Vous avez cherché: untertreten (Allemand - Anglais)

Allemand

Traduction

untertreten

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

denn der herr wird ihre sache führen und wird ihre untertreter untertreten.

Anglais

for jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

23 denn der herr wird ihre sache handeln und wird ihre untertreter untertreten.

Anglais

23 for jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber jehu tat solches zu untertreten, daß er die diener baals umbrächte.

Anglais

but jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of baal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

pro 22:23 denn der herr wird ihre sache führen und wird ihre untertreter untertreten.

Anglais

23 for the lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11 ephraim wird unterdrückt, untertreten im gericht; denn er ist so gern menschensatzungen nachgelaufen.

Anglais

11 ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11 laß mich nicht von den stolzen untertreten werden, und die hand der gottlosen stürze mich nicht,

Anglais

11 let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

travers und renvers fördern den fleiß und den schwung, weil das pferd mit den hinterbeinen mehr untertreten muss.

Anglais

renvers is slightly more difficult because the arena wall is not in a position to guide the horse's shoulders and requires the horse to be consistently and correctly on the aids.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

36:11 laß mich nicht von den stolzen untertreten werden, und die hand der gottlosen stÜrze mich nicht;

Anglais

36:11 let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5 durch dich wollen wir unsere feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.

Anglais

5 through thee will we push down our adversaries; through thy name will we tread them under that rise up against us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3 ja (sagen sie), er hat im mutterleibe seinen bruder untertreten und von allen kräften mit gott gekämpfet.

Anglais

3 he took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with god:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die schulter ist von zentraler bedeutung in der ausbildung des reitpferdes. erst die anhebung der vorderbeine durch den trapezmuskel ermöglicht die diagonale verschiebung und damit das untertreten der hinterhand.

Anglais

the shoulder is of vital importance in the schooling of the riding horse. only the lifting of the forelegs by the trapezius muscle enables the diagonal shift and with that the stepping under of the hind quarters.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

44:5 durch dich wollen wir unsre feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.

Anglais

44:5 through you will we push down our enemies: through your name will we tread them under that rise up against us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber nicht nur im springsport sind hartschalengamaschen beliebt: immer mehr freizeitreiter setzen ebenfalls auf maximalen schutz für die beugesehne, um schwere verletzungen durch weites untertreten oder verstärkte sprunggelenkaktion zu vermeiden.

Anglais

but not only in showjumping hard-shell-boots are popular: more and more hobby-riders count on maximum tendon-protection to avoid serious injuries.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

49:5 warum sollte ich mich fÜrchten in bösen tagen, wenn mich die missetat meiner untertreter umgibt,

Anglais

49:5 wherefore should i fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,740,524 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK