Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
denn der herr wird ihre sache führen und wird ihre untertreter untertreten.
for jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
23 denn der herr wird ihre sache handeln und wird ihre untertreter untertreten.
23 for jehovah will plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber jehu tat solches zu untertreten, daß er die diener baals umbrächte.
but jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of baal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pro 22:23 denn der herr wird ihre sache führen und wird ihre untertreter untertreten.
23 for the lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11 ephraim wird unterdrückt, untertreten im gericht; denn er ist so gern menschensatzungen nachgelaufen.
11 ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11 laß mich nicht von den stolzen untertreten werden, und die hand der gottlosen stürze mich nicht,
11 let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
travers und renvers fördern den fleiß und den schwung, weil das pferd mit den hinterbeinen mehr untertreten muss.
renvers is slightly more difficult because the arena wall is not in a position to guide the horse's shoulders and requires the horse to be consistently and correctly on the aids.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
36:11 laß mich nicht von den stolzen untertreten werden, und die hand der gottlosen stÜrze mich nicht;
36:11 let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5 durch dich wollen wir unsere feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.
5 through thee will we push down our adversaries; through thy name will we tread them under that rise up against us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3 ja (sagen sie), er hat im mutterleibe seinen bruder untertreten und von allen kräften mit gott gekämpfet.
3 he took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with god:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die schulter ist von zentraler bedeutung in der ausbildung des reitpferdes. erst die anhebung der vorderbeine durch den trapezmuskel ermöglicht die diagonale verschiebung und damit das untertreten der hinterhand.
the shoulder is of vital importance in the schooling of the riding horse. only the lifting of the forelegs by the trapezius muscle enables the diagonal shift and with that the stepping under of the hind quarters.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
44:5 durch dich wollen wir unsre feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.
44:5 through you will we push down our enemies: through your name will we tread them under that rise up against us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber nicht nur im springsport sind hartschalengamaschen beliebt: immer mehr freizeitreiter setzen ebenfalls auf maximalen schutz für die beugesehne, um schwere verletzungen durch weites untertreten oder verstärkte sprunggelenkaktion zu vermeiden.
but not only in showjumping hard-shell-boots are popular: more and more hobby-riders count on maximum tendon-protection to avoid serious injuries.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
49:5 warum sollte ich mich fÜrchten in bösen tagen, wenn mich die missetat meiner untertreter umgibt,
49:5 wherefore should i fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :