Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir werden herrn pimentas bericht unterstützen und verbitten uns derartige zynische angelegenheiten.
we are going to support mr pimenta 's report, and we are not going to tolerate cynical performances of this kind.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
nur die abgerüsteten waren nicht mehr in der lage, sich die gewalttaten der gerüsteten zu verbitten oder gar vom leibe zu halten.
only the disarmed were not able to forbid the menacing actions of the armed, or even to keep them away from themselves.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frau präsidentin, ich muß mir überhaupt aufs schärfste verbitten, daß ich mich ehrerbietig oder irgendwie einem kommunistischen system nähern würde.
madam president, i totally reject the suggestion that i defer to or in any other way sympathize with a communist system.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
schließlich möchten wir uns die versuche der eu verbitten, sich in die auswahl der kandidaten durch die parteien für die wahlen zum europäischen parlament einzumischen.
finally, we wish to distance ourselves from eu interference in the matter of candidates to be selected by parties for european parliament elections.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ich verbitte mir jedoch, daß nochmals ein kollege mir nachsagt, irgend jemand würde mich bezahlen.
i will never allow any fellow-member to say that i take money from anyone.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :