Demander à Google

Vous avez cherché: verbraucherartikeln (Allemand - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

Wir bieten maßgeschneiderte Testprogramme für die Produktion und den Handel von Verbraucherartikeln. Unser Testprozess ist nahtlos in Ihren Entwicklungszyklus eingebunden, um Zeitverluste zu vermeiden.

Anglais

We provide tailored testing programs for production and trading of consumer goods. Our testing process integrates seamless in your development cycle to minimize loss of time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Was die Frage von Chemikalien in Verbraucherartikeln betrifft, akzeptiere ich die im Bericht des Parlaments zum Ausdruck gebrachte Auffassung, dass wir dieses Problem von jetzt an sehr aufmerksam beobachten sollten.

Anglais

As regards the question of chemicals in products, I accept the view expressed in Parliament 's report that we should start to look very closely at this issue.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

Die Entscheidungsträger in der Politik werden dadurch die Möglichkeit erhalten, zukünftige Entscheidungen über die Gefahren bestimmter chemischer Substanzen in Verbraucherartikeln auf der Grundlage gesicherter wissenschaftlicher Daten zu treffen.

Anglais

This will enable policy makers to base any future decisions on the risk of specific chemicals in consumer articles on sound scientific data.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

In einer Rede vor dem Europäischen Parlament erläuterte die für Verbraucherschutz zuständige EU-Kommissarin Meglena Kuneva heute in Brüssel die Pläne der Europäischen Kommission für eine auf zwei Monate angesetzte Überprüfung der Kontrollmechanismen zur Sicherheit von Spielzeug und Verbraucherartikeln.

Anglais

In a speech to the European Parliament today in Brussels, EU Consumer Commissioner Meglena Kuneva set out the Commission's plans for a two month review of toy safety and consumer product safety control mechanisms.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Nach meiner Auffassung und der des Ausschusses gibt es keinen Grund, weshalb diese Beurteilung nicht für die Verwendung von k/e/f-Stoffen in Verbraucherartikeln gültig sein sollte.

Anglais

In the committee 's and my own view, there is no reason not to make the same assessment in connection with the use of consumer articles.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

Verbraucherartikel gemäß Anspruch 41, wobei die sprühfähige Zusammensetzung folgendes umfasst: a. von 20 bis 55 Gew.-% Isopropanol; b. von 1 bis 45 Gew.-% Methylacetat; und c. von 15 bis 60 Gew.-% Treibmittel.

Anglais

The consumer article of claim 41 wherein the sprayable composition comprises: a. from 20 to 55 weight % isopropanol; b. from 1 to 45 weight % methyl acetate; and c. from 15 to 60 weight % propellant.

Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

Verbraucherartikel gemäß Anspruch 33, wobei die sprühfähige Zusammensetzung folgendes umfasst: a. von 20 bis 55 Gew.-% Ethanol; b. von 1 bis 45 Gew.-% Methylacetat; und c. von 15 bis 60 Gew.-% Treibmittel.

Anglais

The consumer article of claim 33 wherein the sprayable composition comprises: a. from 20 to 55 weight % ethanol; b. from 1 to 45 weight % methyl acetate; and c. from 15 to 60 weight % propellant.

Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

Verbraucherartikel gemäß Anspruch 33, wobei die sprühfähige Zusammensetzung ferner 0,01 bis 45 Gew.-% Wasser umfasst.

Anglais

The consumer article of claim 33 wherein the sprayable composition further comprises from 0.01 to 45 weight % water.

Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

Mit Blick auf die Verbraucherartikel nennt der Rat drei wesentliche Gründe, weshalb er die Änderungen des Parlaments abgelehnt hat.

Anglais

When it came to consumer articles, there were three main reasons why the Council wanted to reject Parliament 's amendments.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

Die erste Unzulänglichkeit war das fehlende Verbot der Verwendung von k/e/f-Stoffen- krebserzeugenden, erbgutverändernden bzw. fortpflanzungsgefährdenden Stoffen- in Verbraucherartikeln wie Bodenbelägen, Spielzeug und Textilien, mit denen wir als Verbraucher tagtäglich in Kontakt kommen und die damit eine wichtige Quelle der Exposition gegenüber diesen chemischen Stoffen sind.

Anglais

The first deficiency was that the use in consumer articles of CMR substances- carcinogens, mutagens or substances toxic to reproduction- was not prohibited. Articles of this kind include flooring, toys and textiles such as we come into contact with every day as consumers and which cause us genuinely to become exposed to these chemical compounds.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK