Vous avez cherché: vorausgesehen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

vorausgesehen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

das habe ich vorausgesehen.

Anglais

i anticipated that.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alles wurde vorausgesehen.

Anglais

everything gets a barcode.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat das nicht vorausgesehen.

Anglais

and he never expected this.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir haben es nicht vorausgesehen.

Anglais

we were not predicting it.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bürokratie hatte nichts vorausgesehen.

Anglais

the bureaucracy foresaw nothing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir haben sie jedoch nicht vorausgesehen.

Anglais

but we did not.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

man konnte sie voraussehen und man hat sie vorausgesehen.

Anglais

it could have been predicted and it was predicted.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der mathematiker ouspensky hatte das bereits vorausgesehen:

Anglais

the mathematician ouspensky had already foreseen this:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ach! ich hatte die folter nicht vorausgesehen! ...

Anglais

i had not foreseen torture!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und somit war das, was jetzt geschieht, erwartet und vorausgesehen.

Anglais

therefore what is happening now has been expected and foreseen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie gustav vorausgesehen hatte, folgte der krönung von christian ii.

Anglais

during this winter, christian ii was overthrown and replaced by frederick i.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

gewöhnlich zeichnet man folgendes schema: stalin hat alles vorausgesehen.

Anglais

stalin had foreseen everything.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wurde festgestellt, daß diese situation von niemandem vorausgesehen werden konnte.

Anglais

it has been said here that no one could have failed to predict that things would turn out as they have.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

das haben wir damals vorausgesehen, als wir unserer fraktion diesen namen gaben.

Anglais

we had this in mind when we named our group.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

von der kommission kann doch vorausgesehen werden, wann ein neuer beschluß gefaßt werden muß.

Anglais

so the commission knows when the time is approaching for a new decision to be taken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wie wir es vorausgesehen hatten, gestalteten sich die verhandlungen mit den marokkanischen behörden äußerst schwierig.

Anglais

as we imagined, the difficulties in negotiating with the moroccan authorities have been considerable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

auch lenin, die aktivste figur des kampfes, hatte sie nicht vorausgesehen und nicht gewollt.

Anglais

lenin, the most active figure in the struggle, did not foresee it, nor had he ever desired it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sind zuallererst aufgeknöpft: sie haben das vorausgesehen, so war’s auch zu erwarten!

Anglais

these people immediately began to feel at home: just what was to be expected! they had known it all along!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

***** diese rechts sind im artikel 7 gesetz (d.lgs) 196/2003 vorausgesehen.

Anglais

***** these rights are forseen by the paragraph 7 of the law (d.lgs) 196/2003. the data supplement expects an interest.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und deshalb können einige der durch die erweiterung entstehenden ausgaben, sollte sie inzwischen stattfinden, vorausgesehen werden.

Anglais

in this way, some of the expenditure arising from enlargement, if this takes place in the meantime, may be covered.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,320,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK