Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wo versteckst du dich?
where are you hiding?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was versteckst du vor mir?
what are you hiding from me?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nimm dich vor ihnen in acht.
may allah curse them!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gott wird dich vor ihnen schützen.
allah will suffice you.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
willst du dich ihnen anschließen?
do you want to join them?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ängstigst du dich vor mir?
are you afraid of me?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nimm dich vor ihnen in acht. gott bekämpfe sie!
they are the enemies, beware of them.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du sollst dich vor ihnen nicht niederwerfen und ihnen nicht dienen.
thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fürchtest du dich vor der wahrheit.
you are afraid of the truth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. wieso hast du dich bei hölscher wasserbau beworben?
2. why did you apply to hölscher wasserbau?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum versteckst du deine brüste?
why do you hide your breasts?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind der wahre feind, so nimm dich vor ihnen in acht!
they are the [real] enemies, so beware of them.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind die (wahren) feinde. nimm dich vor ihnen in acht.
they are the [real] enemies, so beware of them.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6 und du, menschenkind, sollst dich vor ihnen nicht fürchten noch vor ihren worten fürchten.
6 and thou, o son of man, fear not, neither be thou afraid of their words: for thou art among unbelievers and destroyers, and thou dwellest with scorpions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich finds wunderbar, dass du dich vor mir verkriechst,
let me show you, let me give you everything i have saved just for you
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du sollst dir keinerlei abbilder machen und sollst dich vor ihnen nicht niederwerfen und ihnen nicht dienen.
you shall not make for yourself an idol. you shall not worship them or serve them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn du dich vor drops fürchtest, bleibst du stehen.
if you are afraid of drops you stay on one level.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sie sich abkehren, so befinden sie sich in widerstreit. gott wird dich vor ihnen schützen.
but if they turn away, then are they in schism, and allah will suffice thee (for defence) against them.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erinnerst du dich, vor 20 jahren haben wir uns getroffen?"
let´s have drink together. do you remember, we met 20 years ago?”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- 20,5 du sollst dich vor ihnen nicht niederwerfen und ihnen nicht dienen. 2mo 20, 4- 5;
- 20,5 thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :