Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
schäden an den fenstern müssen wir ihnen in rechnung stellen.
you will be charged for damage to the windows.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entstanden sind, in rechnung zu stellen.
incurred in order to submit the tender.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ausgabe ist ihm in rechnung zu stellen.
the expense is chargeable on him.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei verspäteter anreise erlauben wir uns das zimmer (ohne verpflegung) in rechnung zu stellen.
on delayed arrival we must charge the room rate (without food).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- alle versandkosten / rückkehr in rechnung zu stellen.
- all shipping costs / return will be in charge.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir behalten uns vor, die mehrkosten bei abnahme- oder zahlungsverzögerungen in rechnung zu stellen.
we reserve the right to charge additional costs in the event of delays in acceptance or payment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis 24 stunden vor der behandlung erlauben wir uns, ihnen 25% des behandlungspreises in rechnung zu stellen, solte keine ersatzperson gefunden werden -
24 hours before -25% charge of the booked treatment, should no replacement be found.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei Übermittlung fehlerhafter versandadressen behalten wir uns vor, ihnen bei rücksendung der pakete die uns daraus entstandenen kosten in rechnung zu stellen.
receipt of order you are committed to accept delivery of the order. if goods are returned resulting from an incorrect delivery address, we reserve the right to charge you for any related costs incurred.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es freut uns ihnen in diesem heft den belgischen graphiker willy braspennincx vor zu stellen.
willy braspennincx is de belgian ex-libris artist presented in this issue.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.2wir sind berechtigt, bestell- und bearbeitungskosten in rechnung zu stellen.
4.2we are entitled to charge order and handling costs.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für anfallenden verpackungs- und prospektmüll o.ä. in außergewöhnlichem umfang erlauben wir uns, die entstehenden entsorgungskosten in rechnung zu stellen.
in the event of waste consisting of above-average amounts of packaging materials, brochures etc. we will be obliged to charge you for the additional costs for disposal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei zahlungsverzug sind wir berechtigt, verzugszinsen bzw. diskontspesen zu den üblichen sätzen in rechnung zu stellen.
we reserve the right to charge default interest and/or discount charges on delayed payments.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der datenverkehr außerhalb der pauschale wird ihnen in rechnung gestellt.
you will be billed for data traffic in excess of the volume included in the bundles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der beurteilung von vollblutspiegeln ist die klinische situation des patienten in rechnung zu stellen.
it is necessary to consider the clinical condition of the patient when interpreting whole blood levels.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in jedem fall sind wir berechtigt, vorpro zessuale kosten, insbesondere mahnspesen und rechtsanwaltskosten in rechnung zu stellen.
in any event, we are authorised to invoice pre-litigation costs and, in particular, dunning charges and lawyers’ costs.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der kommissar scheint die möglichkeit unerwarteter wirtschaftsschocks durch die ewu nicht in rechnung zu stellen.
the commissioner does not seem to be taking into account the possibility of unexpected economic shocks under emu.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- schäden, die ihr tier verursacht, werden ihnen in rechnung gestellt.
-any damage caused by your pet during your stay or found after departure will result in an extra fee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die weiss gmbh ist berechtigt, die ihr entstehenden mehraufwände zusätzlich zur vereinbarten vergütung in rechnung zu stellen.
weiss gmbh may charge for the resulting additional expenses in addition to the agreed fee (particularly in cases involving a maximum or fixed price agreement).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demgegenüber sind die unternehmen verpflichtet, 17 % ihres umsatzes auf der stufe fob in rechnung zu stellen.
however, the vat that the companies have to charge on their accounts is 17 % of the turnover on an fob basis.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es muß deutlich werden, daß die adäquateste lösung darin besteht, die tatsächlichen umweltkosten in rechnung zu stellen.
it should be clear that, ideally, the actual environmental costs should be brought into the equation.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :