Vous avez cherché: wortlauf (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

wortlauf

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

den vollständigen wortlauf des epar finden sie hier.

Anglais

the full epar for replagal is available here.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

vollständiger wortlauf der einheitlichen europäischen akte [9 mb]

Anglais

full text of the single european act [10 mb]

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den vollständigen wortlauf des epar für eporatio finden sie hier.

Anglais

the full epar for eporatio can be found here.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das war direkt nach dem wortlauf der verordnung zitiert- in anführungszeichen.

Anglais

i actually quoted the text itself, in quotation marks.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

die kommission schlägt daher eine neue erwägung 4b mit folgendem wortlauf vor:

Anglais

the commission therefore proposes a new recital 4.b as follows:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2 beiträge im ausführlichen wortlauf abrufbar auf der website der kommission unter:

Anglais

² full text of contributions available on commission's website at:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im zusammenhang damit sind wir über den wortlauf der ziffern 17 und 19 des berichts besorgt.

Anglais

we are also concerned about the wording of paragraphs 17 and 19 of the report.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

auf antrag des europäischen parlaments wurde artikel 10 absatz 2 abgeändert und der ursprüngliche wortlauf deutlicher formuliert.

Anglais

paragraph 10(2) has been modified at the request of the european parliament in order to clarify the original wording.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der volle wortlauf dieser kommissionsmitteilung und früherer dokumente zu ungarn kann unter folgender adresse abgerufen werden:

Anglais

the full document of the present commission communication and the previous documents relating to hungary can be found under the following link:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie in nr. ii dargelegt, enthält der wortlauf der teilanmeldung in der eingereichten fassung einige Änderungen gegenüber der stammanmeldung.

Anglais

as indicated in paragraph ii above, the text of the divisional application as filed contains some changes compared to the parent application.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der wortlauf dieser und weiterer bestimmungen ist ebenfalls in der reihe die regelung der arzneimittel in der europäischen union, band i bis viii enthalten.

Anglais

the texts of these and other provisions may be also be found in the series rules governing medicinal products in the european community, volumes i to vii.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die kommission akzeptiert nicht nur den vorschlag, zum ursprünglichen wortlauf der verordnung zurückzukehren, sondern auch den hinweis auf andere eu-institutionen.

Anglais

the commission accepts both the proposal to return to the original wording of the regulations and references to other eu institutions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

(3) die mitgliedstaaten teilen der kommission den wortlauf der innerstaatlichen rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese richtlinie fallenden gebiet erlassen.

Anglais

3. member states shall communicate to the commission the text of the provisions of domestic law which they adopt in the field covered by this directive.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die kommission hat den ursprünglichen wortlauf von paragraph (1)(j) beibehalten, wird die vorgeschlagene Änderung jedoch im rahmen der weiteren verhandlungen im rat berücksichtigen.

Anglais

the commission has maintained its original text for paragraph (1)(j) but takes the amendment into account within the framework of further negotiations in the council.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten teilen der kommission den wortlauf der innerstaatlichen rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese richtlinie fallenden gebiet erlassen, zusammen mit einer tabelle, aus der hervorgeht, inwieweit diese rechtsvorschriften den bestimmungen dieser richtlinie entsprechen.

Anglais

member states shall communicate to the commission the text of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this directive, together with a table showing how the provisions of this directive correspond to the national provisions adopted.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem wortlauf dieser regel ist aber nicht zu entnehmen, daß das erstinstanzliche organ über die rückzahlung entscheiden, d. h. sie gewähren oder ablehnen kann. daraus könnte gefolgert werden, daß das organ, gegen dessen entscheidung beschwerde eingelegt wurde, eine rückzahlung gewähren, nicht aber sie ablehnen kann, so daß die befugnis, die rückzahlung abzulehnen, bei den beschwerdekammern liegen muß. eine solche auslegung entspräche dem artikel 109 (2) epÜ zugrunde liegenden prinzip, wonach das organ, dessen entscheidung angefochten wird, nur zugunsten des beschwerdeführers über die beschwerde entscheiden, d. h. der beschwerde abhelfen kann.

Anglais

on the other hand, in accordance with the findings of decision j 32/95, the request was not supposed to be the subject of a (negative and therefore) appealable decision of the department of the first instance within the meaning of article 111(1) epc. thus, if nevertheless a board of appeal was called upon to decide directly and exclusively on the request, this power had to be regarded as distinct from, and additional to, the responsibility of the boards of appeal under article 21(1) epc, viz. to examine "appeals from the decisions" of departments of the first instance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,990,567 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK