Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ihr wunsch-termin*:
date of appointment*:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
termin
date:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
termin.
termin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
termin:
appointment:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
termin und wünsche
dates and desires
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf wunsch kann man sich umfassend bei einem persönlichen termin beraten lassen .
if desired, you can be discussed in depth at a personal appointment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wünsche einen termin für:
i need an appointment for: :
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welche art von termin wünschen sie?
type of appointment?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wünsche einen termin für eine untersuchung.
i would like an appointment for an examination.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wünsche einen termin mit einem berater
i would like to arrange a meeting with a consultant
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf wunsch können sie auch einen termin auf ihrem zimmer vereinbaren: t 5715 (intern).
if you wish, you can also arrange an appointment in your room: call extension 5715 (internal).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe am anfang des jahres eine mail geschrieben mit meinem wunsch-termin und bin dann am anfang der sommerferien gereist.
at the beginning of the year i sent an e-mail stating the dates i wanted and travelled at the beginning of the summer holidays.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sei es für online termin oder für einen wunsch, egal was.
sei es für online termin oder für einen wunsch, egal was.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe am anfang des jahres eine mail geschrieben mit meinem wunsch-termin und bin dann am anfang der sommerferien gereist. megasport […]
at the beginning of the year i sent an e-mail stating the dates i wanted and travelled at the […]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
termin und uhrzeit der führungen auf wunsch, im rahmen der Öffnungszeiten des museums
choose your own day and time, depending on the museum's opening hours.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gerne vereinbaren wir einen termin mit ihnen und besprechen ihre vorstellungen und wünsche.
we would be glad to discuss your needs and ideas in a personal meeting.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c ) jeder mitgliedstaat kann auf wunsch die zahlungen vor den obengenannten terminen leisten .
(c) any member state which so wishes may make its payments more rapidly than as indicated above.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das modul überwacht die einhaltung von terminen unternehmensweit und meldet auf wunsch zeitüberschreitungen automatisch weiter.
this module controls and tracks all of the due dates of the system and notifies the appropriate persons by missed deadlines automatically.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls sie es wünschen, bringe ich ihnen vorbestellte pflanzen zu diesen termin gerne mit. terminvorschau
if you visit one of these events we offer you to bring your ordered plants along.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
information: haben sie fragen? wünschen sie nähere informationen? möchten sie einen termin vereinbaren?
information: have questions? do you want more information? would you like to make an appointment?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :