Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es wird auch von 89 magiern geschrieben, die zusammenkamen.
another copy is mentioning 89 magicians that met in napoli.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das projekt scheiterte, weil die zugesagten gelder nicht zusammenkamen.
the project failed because the pledged sums were not honoured.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was sagen ew. hochwürden dazu, daß wir beide wieder zusammenkamen.
what would you say, reverend father, to the idea of our meeting again?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als wir drei zusammenkamen, haben wir eine menge dinge in ordnung gebracht.
als wir drei zusammenkamen, haben wir eine menge dinge in ordnung gebracht.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eines morgens, als wir zum frühstück zusammenkamen, war mir zum weinen zumute.
one morning, when we were having breakfast, i felt like i wanted to cry.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ergebnis ist eine ganz besondere alchemie der persönlichkeiten, die für kurze zeit zusammenkamen.
the result is a very particular alchemy of the personalities that have briefly come together.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hörte, das problem war, dass das ding explodierte, wenn beide treibstoffe zusammenkamen.
i heard, for it it was problem that the thing exploded if both fuels came together.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich stelle mir vor, wie sie zu einer besprechung zusammenkamen und über den niedergang israels trauerten.
i imagine them having a conference, sharing their grief over israel's compromise.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es war ein ort, an dem menschen mit verschiedenster herkunft und mit verschiedenen wissensgebieten zusammenkamen und sich austauschten.
it was a space where people would get together from different backgrounds, different fields of expertise, and share.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bibel sagt uns, dass die ersten brüder jeden tag zusammenkamen und zeit in der gegenwart gottes verbrachten.
the bible tells us that our first brethren met daily and spent time in the presence of god.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bibel bringt uns bei, dass die ersten christen jeden tag zusammenkamen, um das wort gottes zu überprüfen.
the bible teaches us that the early disciples met every day to examine the word of god.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus war ich hocherfreut zu hören, dass am gleichen abend die vier parteien zu einem eilig einberufenen treffen zusammenkamen.
i was also very pleased to hear that the four parties had held an emergency meeting that very evening.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
am letzten donnerstag, als wir mit der berichterstatterin zu einer sondersitzung zusammenkamen, unterzeichneten sämtliche mitglieder des ausschusses eine mündliche anfrage.
last thursday, when we had a special meeting with the rapporteur, all the committee members signed an oral question.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
als die ersten gefährtinnen zusammenkamen, hüteten sie viele arme kinder und waisen und erteilten abendunterricht für frauen. die räume waren überbelegt.
when the first companions came together they cared for numerous poor children and orphans and held night classes for women. space was at a premium.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beispielsweise deuten die ergebnisse der tagung der handelsminister der apec, auf der die pazifikanrainerstaaten letzte woche zusammenkamen, darauf hin, dass fortschritte erzielt wurden.
for example, looking at the results of last week' s meeting of apec trade ministers from countries bordering on the pacific, we can see that progress has been made on this subject.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
doch die göttliche vorsehung, die diejenigen, die sich ihr anvertrauen, niemals enttäuscht, sorgte dafür, daß die notwendigen gelder bald zusammenkamen.
but providence, which never fails those who have faith in it, provided, and the necessary funds were rapidly obtained.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur finanzierung des mahnmal wurde eine spendensammlung initiiert, bei der 30.900,00 dm (15.798,92 €) zusammenkamen.
the memorial finance came together through donations which collected 30.900,00 dm (15.798,92 €).
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
== geschichte ==die "europäische kinogesellschaft" wurde von filmemachern gegründet, die im november 1988 anlässlich der ersten verleihungszeremonie zusammenkamen.
the european film academy is an initiative of a group of european filmmakers who came together in berlin on the occasion of the first presentation of the european film awards in november 1988.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
als badfinger für die proben zur tournee des jahres 1988 wieder zusammenkam, kehrte paul peterson als schlagzeuger zur gruppe zurück.
so when badfinger went back to rehearsals for their tour of 1988 paul peterson returned to the group..
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :