Vous avez cherché: zusammenschlußvorhaben (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

zusammenschlußvorhaben

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

damit konnte das zusammenschlußvorhaben genehmigt werden.

Anglais

therefore the merger can be approved subject to the fulfillment of the undertaking.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

würde das zusammenschlußvorhaben in den anwendungsbereich der verordnung fallen.

Anglais

the proposed concentration would fall under the scope of the regulation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das zusammenschlußvorhaben wird nicht zu einer hinzufügung von marktanteilen führen.

Anglais

the planned concentration will not lead to any addition of market shares.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das zusammenschlußvorhaben ist gemäß der fusionskontrollverordnung bei der kommission angemeldet worden.

Anglais

the proposed transaction has been notified to the commission under the merger regulation.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das zusammenschlußvorhaben besteht im erwerb der kontrolle über elektrowatt durch siemens.

Anglais

the proposed merger consists of the aquisition of control by siemens over elektrowatt.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus den genannten gründen hat die kommission beschlossen, diesem zusammenschlußvorhaben zuzustimmen.

Anglais

for these reasons the commission has decided not to oppose the concentration.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das zusammenschlußvorhaben führt auf keinem der betroffenen märkte zu ernsthaften wettbewerblichen bedenken.

Anglais

the proposed operation does not raise competitive concerns on the markets examined.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission hat daher beschlossen, gegen das zusammenschlußvorhaben keine einwände zu erheben.

Anglais

for these reasons, the commission has decided to clear the concentration.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das zusammenschlußvorhaben wurde aus folgenden gründen für vereinbar mit dem gemeinsamen markt erklärt:

Anglais

the transaction was considered compatible with the common market for the following reasons:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gesamtzahl der bei der kommission angemeldeten zusammenschlußvorhaben hängt generell von drei wesentlichen faktoren ab:

Anglais

the total number of merger cases notified to the commission will in general depend on three main factors:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das zusammenschlußvorhaben führt aber auf den einzelnen nationalen märkten der gemeinschaft zu keinen oder zu nur unwesentlichen marktanteilsadditionen.

Anglais

however, in the different national markets in the european union, the proposed concentration results in no or only insignificant additions of market shares.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das zusammenschlußvorhaben wirkt sich auf dem markt für leh und mehreren beschaffungsmärkten für verbrauchsgüter des täglichen bedarfs in Österreich aus.

Anglais

the proposed concentration affects the food retail market and several procurement markets for daily consumer goods in austria.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuß unterstreicht die bedeutung des subsidiaritätsprinzips für alle zusammenschlußvorhaben, die sich nur in einem einzigen mitgliedsland der union abspielen.

Anglais

the committee emphasizes the relevance of the subsidiarity principle to mergers within a single eu member state.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach derzeitigem ermittlungsstand kann nicht ausgeschlossen werden, daß das zusammenschlußvorhaben über deutschland hinaus sich im gesamten deutschen sprachraum auswirkt.

Anglais

it applied for a referral of the case, as provided for by the european merger regulation (article 9).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die nachstehende tabelle zeigt, wie sich die zahl der aufgrund der fusionskontrollverordnung angemeldeten zusammenschlußvorhaben in den letzten zehn jahren entwickelt hat:

Anglais

the below table illustrates the development in terms of number of notified cases under the merger regulation over the last 10 years.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bemerkenswert ist, daß fünf bedeutende zusammenschlußvorhaben von den betreffenden unternehmen aufgegeben wurden, nachdem die kommission ernsthafte wettbewerbsrechtliche bedenken geäußert hatte.

Anglais

a notable feature in 1999 was that a total of five important operations were abandoned by the parties concerned after the commission had raised serious competition concerns.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu zusammenschlußvorhaben gehören nicht nur fusionen, sondern auch strukturelle veränderungen der unternehmenskontrolle, z.b. im rahmen eines strategischen bündnisses.

Anglais

concentration operations include not only mergers but any change in the structure of control of a company, e.g. in the framework of a strategic alliance.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei knapp 9 % der aufgrund von artikel 1 absatz 3 angemeldeten zusammenschlußvorhaben sind also während des berichtszeitraums wettbewerbsprobleme festgestellt worden.

Anglais

consequently, over the period in question, just below 9% of the transactions notified under article 1(3) raised competition concerns.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fusionskontrolle mit anmeldung von zusammenschlussvorhaben bei nationalen wettbewerbsbehörden und der eu-kommission, koordination von multiple jurisdiction filings,;

Anglais

merger control with registration notification of planned mergers with the national competition authorities and the eu commission, coordination of multiple jurisdiction filings;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,784,424 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK