Vous avez cherché: gleichnis (Allemand - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Arabe

Infos

Allemand

gleichnis

Arabe

fuck

Dernière mise à jour : 2012-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- ein gleichnis.

Arabe

-تلك تشبيهات مشّهية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist ein gleichnis.

Arabe

إنها حِكاية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sieh's als gleichnis, dude.

Arabe

حسناً، لا يوجد علاقة مباشرة (ديود)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sagen sie was. ein gleichnis.

Arabe

تحدثي يا أختاه قصي علينا حكايه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"an dem feigenbaum lernet ein gleichnis:"

Arabe

"اتعلم الآن نحن مثل شجرة التين".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:

Arabe

فاسمعوا انتم مثل الزارع.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sagte aber zu ihnen dies gleichnis und sprach:

Arabe

فكلمهم بهذا المثل قائلا

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist aber das gleichnis: der same ist das wort gottes.

Arabe

وهذا هو المثل. الزرع هو كلام الله.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann machtenwir sie zum typus und zum gleichnis für die anderen .

Arabe

« فجعلناهم سلفاً » جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره « ومثلا للآخرين » بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis

Arabe

يا ابن آدم حاج أحجية ومثّل مثلا لبيت اسرائيل

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da antwortete petrus und sprach zu ihm: deute uns dieses gleichnis.

Arabe

فاجاب بطرس وقال له فسّر لنا هذا المثل.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du sollst weder deines nachbarn gut begehren, noch irgendein gleichnis machen.

Arabe

لا تشتهي خيرات جارك ولا تتمنى ما ليس لك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bibel sagt uns, dass wir nach dem bilde und gleichnis gottes erschaffen wurden.

Arabe

أنتم أزليون ـ أنتم قدرة الله ـ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er sagte ihnen ein gleichnis: sehet an den feigenbaum und alle bäume:

Arabe

وقال لهم مثلا. انظروا الى شجرة التين وكل الاشجار.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das vollkommene konzept von endzeiten und dem ende der welt stellt ein falsch interpretiertes astrologisches gleichnis dar.

Arabe

بَدأَ يوسف عمله في عُمرِ 30, بَدأَ السيد المسيح عمله في عُمرِ 30.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und präge ihnen ein gleichnis über die bewohner einer ortschaft , als zu ihr die gesandten kamen .

Arabe

« واضرب » اجعل « لهم مثلا » مفعول أول « أصحاب » مفعول ثان « القرية » أنطاكية « إذ جاءها » إلى آخره بدل اشتمال من أصحاب القرية « المرسلون » أي رسل عيسى .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erbärmlich ist das gleichnis der menschen , die unsere ayat ableugneten , und sich selbst unrecht anzutun pflegten .

Arabe

« ساء » بئس « مثلا القوم » أي مثل القوم « الذين كذَّبوا بآياتنا وأنفسهم كانوا يظلمون » بالتكذيب .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist ein prägnantes gleichnis, dessen nachricht ist, wenn du jemanden liebt, bring sie in freiheit.

Arabe

إنها حكاية رمزية مؤثرة رسالتها هي إن كنت تحب أحدهم فلتُحرّره

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und das gleichnis eines schlechten wortes aber ist wie ein schlechter baum , der aus der erde entwurzelt ist und keinen halt im boden hat .

Arabe

« ومثل كلمة خبيثة » هي كلمة الكفر « كشجرة خبيثة » هي الحنظل « اجتثت » استؤصلت « من فوق الأرض ما لها من قرار » مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,726,331 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK