Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ila.
العلا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich heiße ila.
اسمي العلا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ila, hier bin ich!
- العلا، وأنا هنا! - الأب!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alles wird gut, ila.
أنت كل الحق، والعلا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tarjama farancia ila al3arabia
ترجامة فارانسيا إلى العربية
Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du hast mutter, sem hat ila.
لديك أم، لديه شيم العلا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la hauwle wela kuvert ila bilah
Dernière mise à jour : 2021-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la haule ve la kufete ila bilah
Dernière mise à jour : 2020-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iinmigración! ila migra! ila migra!
.. الهجرة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wa inna ila rab-bina lamun-qalibun . "
« وإنا إلى ربنا لمنقلبون » لمنصرفون .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sem und ila,... ihr werdet eure mutter und mich begraben.
شيم والعلا، سوف تدفن أمك وأنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
slm brooo ila momkin asmahliya 6000uur bach nakhdam 2 simanat na3tik flosak
slm brooo ila momkin asmahliya 6000uur bach nakhdam 2 simanat na3tik flosak
Dernière mise à jour : 2021-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wenn du es tötest,... verlierst du deine söhne, du verlierst ila,... und du verlierst mich.
إذا كنت تحمل لهذا، سوف تفقد أبنائكم، ستفقد العلا، ستفقد لي.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at the request of the ila the hague conference placed the subject of international sale of goods on the agenda of the vlth session and in the course of it the swedish delegate badge explained that the ila had chosen the term residence instead of domicile "to avoid differences of interpretation of the latter in the various legislations .. . domicile is a legal concept, whereas residence is a question of fact".* on a proposal, once again of neumeyer, and passed without discussion, the term "residence ordinaire" was replaced by "résidence habituelle".20
جرت مناقشة أكثر جوهرية في سياق الدورة الخامسة لمؤتمر لاهاي (1928) ، عندما طُرح سؤال حول ما إذا كان من المستحسن أن يُدرج في اتفاقيتي 1902 و 1905 بشأن قانون الأسرة حكم خاص بالأشخاص عديمي الجنسية. . اقترح كارل نيوميير ، المندوب الألماني ، إخضاع الأهلية الزوجية لشخص عديم الجنسية لقانون محل إقامته المعتاد.
Dernière mise à jour : 2022-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent