Vous avez cherché: nur gott kann mich richten (Allemand - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Arabe

Infos

Allemand

nur gott kann mich richten

Arabe

وحده الله هو من يحكم عليا

Dernière mise à jour : 2020-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- gott kann mich auch mal...

Arabe

فليذهب الرب إلى...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nur gott kann dir helfen.

Arabe

ابعدي من الطريق . تحركي الوحيد الذي يستطيع مساعدتك هو الله

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nicht auf mich richten!

Arabe

.أحترسي .لاتوجهين هذا نحوي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- nur gott kann das garantieren.

Arabe

-الربّ وحده يمكنه أن يضمن ذلك .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nur gott kann ihnen vergeben.

Arabe

الإلهُ فقط من يمكنهُ مسامحتُك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich kann mich

Arabe

أنا ...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- nur gott kann friedlich geben.

Arabe

الله فقط هو الذى يمنح الطمأنينه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nur gott kann ihnen das anbieten.

Arabe

{\pos(190,210)}.وحدهُ الله الذي يمنحها لك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nur gott kann das wetter ändern!

Arabe

وحده الرب من يمكنه أن يوقّف الريح

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- nur gott kann diese frage beantworten.

Arabe

الله فقط يستطيع أن يجيب على ذلك السؤال

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- man sagt, nur gott kann bäume erschaffen.

Arabe

-يا إلهي -ويقولون أن الرب وحده من يمكنه خلق شجرة !

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gott kann es bezeugen.

Arabe

هذه هى الحقيقة الإلهية الصادقة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- damit sie eine auf mich richten können?

Arabe

حتى تصوب سلاحك نحوي؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

kein gott kann uns trennen.

Arabe

لن تستطيع اى الهه ان تفصلنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deine chefin lässt das futter für mich richten.

Arabe

ربّة عملك ستصلح البِطانة من أجلي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gott kann dich nicht beschützen.

Arabe

الرب لا يستطيع حمايتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du hättest nie deine waffe auf mich richten sollen.

Arabe

لم يجدر بك أن تصوب مسدسك علي أبداً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auch einen gott kann man aufhalten.

Arabe

حتى الآلهة يُمكن وقفها.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gott kann keine bakterien benutzen?

Arabe

الرب لا يستطيع إرسال البكتريا ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,410,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK