Vous avez cherché: sündopfer (Allemand - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Arabic

Infos

German

sündopfer

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Arabe

Infos

Allemand

zum brandopfer und zum sündopfer.

Arabe

والأخرى للتضحية بالخطيئة"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

einen ziegenbock zum sündopfer;

Arabe

وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Allemand

brandopfer und sündopfer gefallen dir nicht.

Arabe

بمحرقات وذبائح للخطية لم تسرّ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und das fett vom sündopfer auf dem altar anzünden.

Arabe

وشحم ذبيحة الخطية يوقده على المذبح.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch einen ziegenbock zum sündopfer, euch zu versöhnen-

Arabe

وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للتكفير عنكم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu einen bock zum sündopfer, daß ihr versöhnt werdet.

Arabe

وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und aaron trat zum altar und schlachtete das kalb zu seinem sündopfer.

Arabe

فتقدم هرون الى المذبح وذبح عجل الخطية الذي له.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- "so nehme sie zwei turteltauben, zum brandopfer und zum sündopfer.

Arabe

"عليها أن تأخذ حمامتين, حمامة لحرق الضحية والأخرى للتضحية بالخطيئة"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie fressen die sündopfer meines volks und sind begierig nach ihren sünden.

Arabe

يأكلون خطية شعبي والى اثمهم يحملون نفوسهم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu sollt ihr machen einen ziegenbock zum sündopfer und zwei jährige lämmer zum dankopfer.

Arabe

وتعملون تيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية وخروفين حوليين ذبيحة سلامة.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und soll zum sündopfer für das haus nehmen zwei vögel, zedernholz und scharlachfarbene wolle und isop,

Arabe

فياخذ لتطهير البيت عصفورين وخشب ارز وقرمزا زوفا.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn aber eine seele aus versehen sündigen wird, die soll eine jährige ziege zum sündopfer bringen.

Arabe

وان اخطأت نفس واحدة سهوا تقرب عنزا حولية ذبيحة خطية

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu einen bock zum sündopfer, außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.

Arabe

وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu einen ziegenbock zum sündopfer, außer dem täglichen brandopfer mit seinem speisopfer und mit ihrem trankopfer.

Arabe

وتيسا واحدا لذبيحة خطية فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها وسكيبها

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

sondern damit soll er hineingehen: mit einem jungen farren zum sündopfer und mit einem widder zum brandopfer,

Arabe

بهذا يدخل هرون الى القدس. بثور ابن بقر لذبيحة خطية وكبش لمحرقة.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sollen ihre nahrung haben vom speisopfer, sündopfer und schuldopfer, und alles verbannte in israel soll ihnen gehören.

Arabe

يأكلون التقدمة وذبيحة الخطية وذبيحة الاثم وكل محرّم في اسرائيل يكون لهم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber in der halle des tors standen auf jeglicher seite zwei tische, darauf man die brandopfer, sündopfer und schuldopfer schlachten sollte.

Arabe

وفي رواق الباب مائدتان من هنا ومائدتان من هناك لتذبح عليها المحرقة وذبيحة الخطيئة وذبيحة الاثم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und sprenge mit dem blut des sündopfers an die seite des altars, und lasse das übrige blut ausbluten an des altars boden. das ist das sündopfer,

Arabe

وينضح من دم ذبيحة الخطية على حائط المذبح. والباقي من الدم يعصر الى اسفل المذبح. انه ذبيحة خطية.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darnach brachte er herzu des volks opfer und nahm den bock, das sündopfer des volks, und schlachtete ihn und machte ein sündopfer daraus wie das vorige.

Arabe

ثم قدم قربان الشعب واخذ تيس الخطية الذي للشعب وذبحه وعمله للخطية كالاول.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber am andern tage sollst du einen ziegenbock opfern, der ohne fehl sei, zu einem sündopfer und den altar damit entsündigen, wie er mit dem farren entsündigt ist.

Arabe

وفي اليوم الثاني تقرب تيسا من المعز صحيحا ذبيحة خطية فيطهّرون المذبح كما طهّروه بالثور.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,167,045 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK