Vous avez cherché: schwerhörigkeit (Allemand - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Arabic

Infos

German

schwerhörigkeit

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Arabe

Infos

Allemand

verdammte schwerhörigkeit.

Arabe

مشكلة في السمع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist großvaters leichte schwerhörigkeit, die mich darauf brachte.

Arabe

انه الصمم الجزئي لوالدك الذي فضح الأمر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie haben eine schallleitungs- schwerhörigkeit, besonders in ihrem linken ohr.

Arabe

أنت تعاني من خسارة متواصلة في السمع لا سيما في إذنك اليسرى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es ist eine genetische erkrankung, charakterisiert durch nierenversagen, bronchiale myomen, mees-nägelstreifen und schwerhörigkeit.

Arabe

انها حالة وراثية تشخص عن طريق الفشل الكلوي التشنجات القصبية (خطوط (ميز

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wenn ihm unsere zeichen verlesen werden , kehrt er sich hochmütig ab , als hätte er sie nicht gehört , als wäre eine schwerhörigkeit in seinen ohren . so verkünde ihm eine schmerzhafte pein .

Arabe

« وإذا تتلى عليه آياتنا » أي القرآن « ولَّى مستكبرا » متكبرا « كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا » صمما وجملتا التشبيه حالان من ضمير ولَّى أو الثانية بيان للأولى « فبشِّره » أعلمه « بعذاب أليم » مؤلم وذكر البشارة تهكم به وهو النضر بن الحارث ، كان يأتي الحيرة يتجر فيشتري كتب أخبار الأعاجم ويحدث بها أهل مكة ويقول : إن محمدا يحدثكم أحاديث عاد وثمود ، وأنا أحدثكم أحاديث فارس والروم فيستملحون حديثه ويتركون استماع القرآن .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wenn ihm unsere zeichen verlesen werden , kehrt er sich hochmütig ab , als ob er sie nicht gehört hätte , als ob in seinen ohren schwerhörigkeit wäre . so verkünde ihm schmerzhafte strafe .

Arabe

« وإذا تتلى عليه آياتنا » أي القرآن « ولَّى مستكبرا » متكبرا « كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا » صمما وجملتا التشبيه حالان من ضمير ولَّى أو الثانية بيان للأولى « فبشِّره » أعلمه « بعذاب أليم » مؤلم وذكر البشارة تهكم به وهو النضر بن الحارث ، كان يأتي الحيرة يتجر فيشتري كتب أخبار الأعاجم ويحدث بها أهل مكة ويقول : إن محمدا يحدثكم أحاديث عاد وثمود ، وأنا أحدثكم أحاديث فارس والروم فيستملحون حديثه ويتركون استماع القرآن .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sagen : " unsere herzen sind in hüllen vor dem , wozu du uns aufrufst , und in unseren ohren ist schwerhörigkeit , und zwischen uns und dir ist ein vorhang . handle also , wir werden ebenfalls handeln . "

Arabe

« وقالوا » للنبي « قلوبنا في أكنَّةٍ » أغطية « مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر » ثقل « ومن بيننا وبينك حجاب » خلاف في الدين « فاعمل » على دينك « إننا عاملون » على ديننا .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,100,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK