Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
auch untereinander.
-وما بينهم توجد مشاكل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verschwörungen untereinander.
يتأمرون مع الأخرون
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also keine lügen untereinander.
لا داعي للأكاذيب فيما بيننا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
macht ihr das auch untereinander?
هل سبق و أن قمتوا بهذا معاً؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ihr habt das untereinander ausgemacht.
-لقد دبرتما لهذا بينكما -هذا يكفي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das müssen sie untereinander regeln.
هذا بينكما
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wonach fragen sie sich untereinander ?
« عمَّ » عن أي شيء « يتساءلون » يسال بعض قريش بعضا .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sie können es untereinander aufteilen.
و يمكنكم اقتسامه بينكما أنتما الاثنان
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- keinerlei verbindung untereinander, außer...
- لا يوجد رابطٌ لآخر ... -إنهم يشتركون في تلك المورثة .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber zumindest verstehen wir uns untereinander.
ولكننا على الأقل نتفهم بعضنا الآخر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nämlich die beziehung der geschlechtsakte untereinander.
وهي تحديداً العلاقة بين مختلف الجماع
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- kerle untereinander sagen nicht bitte.
-لا يوجد رجل يقول لرجل ارجوك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ihr könnt das nicht untereinander besprechen?
-ألا يمكنكما الاتفاق على ذلك؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die drei treiben es lieber untereinander als mit uns.
لأن هؤلاء الفتيات يفضلون أن يقوموا بعلاقة غرامية مع بعضهم على أن يقوموا بها معنا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fügt die reihe senkrecht ein, alle werte untereinander.
أدرج التسلسل رأسياً ، واحدة تلو الأخرى
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an manchen stellen gibt es sechs ebenen untereinander.
في بعض الأماكن هناك ما يصل الى ستة مستويات فى بعض الاماكن
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gab keinen anderen weg, sich untereinander zu erreichen.
إذا لم تكن توجد طريقة أخرى للإتصال ببعصنا البعض
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gruppe hatte vor, sich die verantwortung untereinander aufzuteilen
خططت المجموعة لتقاسم مسؤولية
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crowley und abadepp fechten es untereinander aus. gute zeiten.
( كراولي) و الحقيرة (أبادون) يلعبون.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt nur einen moralkodex mit der universität, nicht untereinander.
أنتم تقيمون قوانين شرفية بينكم وبين الجامعة وليس بين بعضكم البعض.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :