Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bitte geben sie ihr passwort ein:
Մուտքագրե՛ք Ձեր գաղտնաբառը:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestimme den lohn, den ich dir geben soll.
Լաբանն աւելացրեց. «Ասա՛ ինձ քո վարձը, եւ ես կը տամ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie einen neuen text ein:
Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie einen anderen namen an.
Խնդրվում է օգտագործել այլ անուն
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geben sie unten den benutzernamen und das passwort ein.
Մուտքագրեք օգտագործողի անունը և ծածկագիրը ներքևում
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sie konnten ihm darauf nicht wieder antwort geben.
Եւ այդ մասին նրան պատասխան տալ չկարողացան:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie einen neue namen für die gruppe ein:
ÕÕ¥ÖÕ´Õ¸ÖÕ®Õ¥Ö ÕÕ´Õ¢Õ« Õ¶Õ¸Ö Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸ÖÕ´Õ¨ Ö
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geben sie hier einen suchbegriff oder buchstaben eingoes to previous character
goes to previous character
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sollst in die lade das zeugnis legen, das ich dir geben werde.
Տապանակի մէջ կը դնես այն պատուիրանները, որ ես պիտի տամ քեզ:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von gott, das wird dir gott geben.
բայց հիմա էլ գիտեմ, թէ ինչ էլ որ Աստծուց ուզես, Աստուած քեզ կը տայ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist's recht, daß wir dem kaiser den schoß geben, oder nicht?
Օրինաւո՞ր է մեզ համար կայսրին հարկ տալ, թէ՝ ոչ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum verhieß er ihr mit einem eide, er wollte ihr geben, was sie fordern würde.
ուստի եւ՝ նա երդումով խոստացաւ նրան տալ, ինչ էլ որ ուզի:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann wollen wir unsere töchter euch geben und eure töchter uns nehmen und bei euch wohnen und ein volk sein.
Միայն այն ժամանակ մեր դուստրերին կը տանք ձեզ եւ ձեր դուստրերից մեզ կին կ՚առնենք:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn ich will euch mund und weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure widersacher.
որովհետեւ ես ձեզ կը տամ բերան եւ իմաստութիւն, որին չեն կարողանայ հակառակել կամ պատասխան տալ ձեր բոլոր հակառակորդները:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da zankten die juden untereinander und sprachen: wie kann dieser uns sein fleisch zu essen geben?
Հրեաները իրար հետ բուռն կերպով վիճում էին եւ ասում. «Սա ինչպէ՞ս կարող է իր մարմինը մեզ տալ՝ ուտելու»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sprachen sie: warum hat denn mose geboten, einen scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?
Նրան ասացին. «Իսկ Մովսէսը ինչո՞ւ մեզ պատուիրեց ապահարզանի թուղթ տալ ու արձակել»:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22:28 deiner frucht fülle und saft sollst du nicht zurückhalten. deinen ersten sohn sollst du mir geben.
Քո կալի ու հնձանի արդիւնքը մի՛ կտրիր ինձնից:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sie das hörten, wurden sie froh und verhießen, ihm geld zu geben. und er suchte, wie er ihn füglich verriete.
Երբ նրանք լսեցին, ուրախացան եւ խոստացան նրան դրամ տալ. եւ նա առիթ էր փնտռում, թէ ինչպէս յարմար ժամանակ մատնի նրան:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22:16 weigert sich aber ihr vater, sie ihm zu geben, soll er geld darwägen, wieviel einer jungfrau zur morgengabe gebührt.
Եւ եթէ աղջկայ հայրը չհամաձայնի նրան կնութեան տալ իր աղջկան, խաբողը նրա հօրը արծաթ թող վճարի այնքան, ինչքան գլխագին է սահմանուած կոյսերի համար:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da gingen die vögte des volkes und ihre amtleute aus und sprachen zum volk: so spricht pharao: man wird euch kein stroh geben;
Ժողովրդի գործավարները եւ նրանց վերակացուները խիստ ծանր աշխատանքի լծեցին նրանց եւ, դիմելով ժողովրդին, ասացին. «Այսպէս է ասում փարաւոնը. «Ձեզ այլեւս յարդ չեմ տայ:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :