Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
denn das sind die tage der rache, daß erfüllet werde alles, was geschrieben ist.
ecen mendequiozco egunac dirade hauc, scribatuac diraden gauça guciac compli ditecençat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum lesen von frei/belegt-informationen sind ein benutzername und passwort erforderlich.
erabiltzaile- izena eta pasahitza behar dira libre/ lanpetuta informazioa irakurtzeko.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind stücke, die den menschen verunreinigen. aber mit ungewaschenen händen essen verunreinigt den menschen nicht.
hauc dirade guiçona satsutzen dutenac: baina escuac ikuci gaberico iateac, eztu guiçona satsutzen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind brunnen ohne wasser, und wolken, vom windwirbel umgetrieben, welchen behalten ist eine dunkle finsternis in ewigkeit.
hauc dirade ithurri vr gabeac, hodey haice buhumbaz erabiliac, eta ilhumbezco lanhoa seculacotz beguiratzen çaye.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die andern sprachen: das sind nicht worte eines besessenen; kann der teufel auch der blinden augen auftun?
bercéc erraiten çutén, hitz hauc eztirade deabrua duenarenac: ala deabruac itsuén beguiac irequi ahal ditzaque?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
virtuelle pakete diese pakete gibt es nicht wirklich; das sind namen, die andere pakete verwenden, um eine bestimmte funktionalität bereitzustellen oder anzufordern.
pakete-birtualak pakete hauek ez dira esistitzen; hauen izenak beste pakete batzuek erabiltzen dituzte funtzio batenbat eskatu edo emateko.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gibt die pivotierten spalten einer matrix zurück. das sind die spalten mit führender 1 in rref-form, wobei auch die zeile zurückgegeben wird, in der sie vorkommen
itzuli matrize baten zutabe dinamikoak, hau da, rref formaren hasieran 1 daukaten zutabeak; agertzen diren errenkada ere itzultzen du
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die aber an dem wege sind, das sind, die es hören; darnach kommt der teufel und nimmt das wort von ihrem herzen, auf daß sie nicht glauben und selig werden.
eta bide bazterrecoac dirade, ençuten dutenac: guero ethorten da deabrua, eta kencen du hitza hayén bihotzetic, sinhetsiric salua eztitecençát.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
... dass sie quanta document type editing packages (dteps) das sind dokumententyp-bezogene bearbeitungshilfepakete, stichwort syntaxhervorhebung, in einem dialog bearbeiten und erstellen können? erreichbar im menü mit dtd > bearbeiten/dtd-einstellungen.
... quanta dtep- ak (dokumentu moten edizio paketeak edita eta sor ditzakezula elkarrizketa- koadro batetik? erabili "dtd > editatu dtd ezarpenak" elkarrizketa erakusteko.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.