Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er sagte : « seht ihr wohl das , was ihr anzubeten pflegtet ,
Рече : “ Виждате ли онези [ идоли ] , на които сте служили ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und doch war ihnen geboten worden , allein den einzigen gott anzubeten .
А им бе повелено да служат само на единствения Бог .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
willst du uns verwehren , das anzubeten , was unsere väter anbeteten ?
Нима ни забраняваш да служим на онова , на което служеха нашите предци ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dann wird zu ihnen gesprochen : " wo sind nun jene , die ihr anzubeten pflegtet
После ще им се каже : “ Къде са онези , на които служехте
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und es wird zu ihnen gesprochen : " wo ist nun das , was ihr anzubeten pflegtet
И ще им се рече : “ Къде са онези , на които сте служили
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sie sagten : " wir werden keineswegs aufhören , es anzubeten , bis moses zu uns zurückkehrt . "
Рекоха : “ Не ще престанем да почитаме това , докато не се завърне Муса при нас . ”
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.
И от новолуние до новолуние, И от събота до събота, Ще дохожда всяка твар да се покланя пред Мене, Казва Господ.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu der zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die löcher der maulwürfe und der fledermäuse,
В оня ден човека ще хвърли на къртовете и на прилепите Сребърните идоли и златните идоли, Които си е направил за да им се кланя,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welches geschlecht aber auf erden nicht heraufkommen wird gen jerusalem, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, über die wird's nicht regnen.
И ако някои от домочадията на света Не възлязат в Ерусалим Да се поклонят на Царя, Господа на Силите, На тях не ще има дъжд.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und damals sprach abraham : " mein herr , mache diese stadt zu einer stätte des friedens und bewahre mich und meine kinder davor , die götzen anzubeten
И рече Ибрахим : “ Господи мой , стори този град [ Мека ] защитен и предпази мен и синовете ми , да не служим на идолите !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und diejenigen , die falsche götter anzubeten scheuen und sich zu allah wenden - für sie ist die frohe botschaft ( bestimmt ) gib denn die frohe botschaft meinen dienern
А които отказват да служат на идолите и се разкайват пред Аллах , за тях е благата вест . И благовести Моите раби ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und ich bin johannes, der solches gehört hat. und da ich's gehört und gesehen, fiel ich nieder, anzubeten zu den füßen des engels, der mir solches zeigte.
Аз свидетелствувам на всекиго, който слуша думите на пророчеството в тая книга: Ако някой притури на тях, Бог ще притури върху него язвите, написани в тая книга,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn aber der richter starb, so wandten sie sich und verderbten es mehr denn ihre väter, daß sie andern göttern folgten, ihnen zu dienen und sie anzubeten; sie ließen nicht von ihrem vornehmen noch von ihrem halsstarrigen wesen.
А когато умреше съдията, те се връщаха и се развращаваха по-зле от бащите си, като следваха други богове, за да им служат и да им се кланят; не преставаха от делата си, нито от да ходят упорито в пътя си.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der messias wird es niemals verschmähen , diener allahs zu sein ; ebenso nicht die ( allah ) nahestehenden engel ; und wer es verschmäht , ihn anzubeten , und sich dazu zu erhaben fühlt so wird er sie alle zu sich versammeln .
Месията не ще презре да бъде раб на Аллах , нито приближените ангели . А който презре да Му служи и се възгордее - Той всички ще събере при Себе Си .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :