Results for anzubeten translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

anzubeten

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

er sagte : « seht ihr wohl das , was ihr anzubeten pflegtet ,

Bulgarian

Рече : “ Виждате ли онези [ идоли ] , на които сте служили ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und doch war ihnen geboten worden , allein den einzigen gott anzubeten .

Bulgarian

А им бе повелено да служат само на единствения Бог .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

willst du uns verwehren , das anzubeten , was unsere väter anbeteten ?

Bulgarian

Нима ни забраняваш да служим на онова , на което служеха нашите предци ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dann wird zu ihnen gesprochen : " wo sind nun jene , die ihr anzubeten pflegtet

Bulgarian

После ще им се каже : “ Къде са онези , на които служехте

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und es wird zu ihnen gesprochen : " wo ist nun das , was ihr anzubeten pflegtet

Bulgarian

И ще им се рече : “ Къде са онези , на които сте служили

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie sagten : " wir werden keineswegs aufhören , es anzubeten , bis moses zu uns zurückkehrt . "

Bulgarian

Рекоха : “ Не ще престанем да почитаме това , докато не се завърне Муса при нас . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.

Bulgarian

И от новолуние до новолуние, И от събота до събота, Ще дохожда всяка твар да се покланя пред Мене, Казва Господ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu der zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die löcher der maulwürfe und der fledermäuse,

Bulgarian

В оня ден човека ще хвърли на къртовете и на прилепите Сребърните идоли и златните идоли, Които си е направил за да им се кланя,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welches geschlecht aber auf erden nicht heraufkommen wird gen jerusalem, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, über die wird's nicht regnen.

Bulgarian

И ако някои от домочадията на света Не възлязат в Ерусалим Да се поклонят на Царя, Господа на Силите, На тях не ще има дъжд.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und damals sprach abraham : " mein herr , mache diese stadt zu einer stätte des friedens und bewahre mich und meine kinder davor , die götzen anzubeten

Bulgarian

И рече Ибрахим : “ Господи мой , стори този град [ Мека ] защитен и предпази мен и синовете ми , да не служим на идолите !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und diejenigen , die falsche götter anzubeten scheuen und sich zu allah wenden - für sie ist die frohe botschaft ( bestimmt ) gib denn die frohe botschaft meinen dienern

Bulgarian

А които отказват да служат на идолите и се разкайват пред Аллах , за тях е благата вест . И благовести Моите раби ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und ich bin johannes, der solches gehört hat. und da ich's gehört und gesehen, fiel ich nieder, anzubeten zu den füßen des engels, der mir solches zeigte.

Bulgarian

Аз свидетелствувам на всекиго, който слуша думите на пророчеството в тая книга: Ако някой притури на тях, Бог ще притури върху него язвите, написани в тая книга,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn aber der richter starb, so wandten sie sich und verderbten es mehr denn ihre väter, daß sie andern göttern folgten, ihnen zu dienen und sie anzubeten; sie ließen nicht von ihrem vornehmen noch von ihrem halsstarrigen wesen.

Bulgarian

А когато умреше съдията, те се връщаха и се развращаваха по-зле от бащите си, като следваха други богове, за да им служат и да им се кланят; не преставаха от делата си, нито от да ходят упорито в пътя си.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der messias wird es niemals verschmähen , diener allahs zu sein ; ebenso nicht die ( allah ) nahestehenden engel ; und wer es verschmäht , ihn anzubeten , und sich dazu zu erhaben fühlt so wird er sie alle zu sich versammeln .

Bulgarian

Месията не ще презре да бъде раб на Аллах , нито приближените ангели . А който презре да Му служи и се възгордее - Той всички ще събере при Себе Си .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,762,759,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK