Vous avez cherché: ausbildungseinrichtungen (Allemand - Bulgare)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Bulgare

Infos

Allemand

ausbildungseinrichtungen

Bulgare

Организации за обучение

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dienstleister und ausbildungseinrichtungen

Bulgare

Доставчици на обслужване и организации за обучение

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten, bauverbände und ausbildungseinrichtungen werden gebeten,

Bulgare

Държавите членки, строителните организации и учебните заведения се приканват:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von durch die agentur zugelassenen ausbildungseinrichtungen eingesetzt werden,

Bulgare

използвани от организациите за обучение, сертифицирани от Агенцията;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten, sozialpartner der bauwirtschaft und ausbildungseinrichtungen werden gebeten,

Bulgare

Държавите членки, социалните партньори в строителната промишленост и учебните заведения се приканват:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die austauschprogramme sollten von den nationalen juristischen ausbildungseinrichtungen während der erstausbildung durchgeführt werden.

Bulgare

Схемите за обмен следва да бъдат организирани по време на първоначалното обучение, провеждано от националните институции за съдебно обучение.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine verlagerung der prioritäten und engere bindung zwischen industrie und ausbildungseinrichtungen sind daher erforderlich.

Bulgare

Следователно необходимо е да се внесат промени в направленията и да се установят още по-тесни връзки между индустрията и учебните заведения.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kosten der bevorzugten option werden hauptsächlich von den nationalen behörden und ausbildungseinrichtungen getragen werden.

Bulgare

Разходите, свързани с предпочетения вариант, основно ще се поемат от националните администрации и институции за обучение.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vernetzung von ausbildungseinrichtungen mit der forschung21 zur besseren abschätzung des künftigen bedarfs an ikt‑kompetenzen.

Bulgare

Подпомагане на работата в мрежи по електронно обучение и центровете по обучение и изследване21, което допринася за по-добро разбиране на потребностите от електронни умения в бъдеще.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus standen den inspizierten ausbildungseinrichtungen bestimmte ausrüstungen zur vermittlung und beurteilung spezifischer kompetenzen nicht zur verfügung.

Bulgare

На последно място, инспектираните институции не разполагаха със специално оборудване за обучение и оценка на някои способности.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie erteilt und verlängert die zeugnisse für außerhalb des hoheitsgebiets der mitgliedstaaten ansässige ausbildungseinrichtungen für fluglotsen sowie gegebenenfalls deren personal.

Bulgare

издава и подновява сертификатите на организации за обучение на ръководители на полети, намиращи се извън територията на държавите-членки, и когато е приложимо, на техния персонал;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gemäß artikel 7 des vertrags müssen die mitgliedstaaten staatsangehörige anderer mitgliedstaaten in nichtdiskriminierender weise zu öffentlichen und privaten ausbildungseinrichtungen und abschlußprüfungen zulassen.

Bulgare

като има предвид, че съгласно член 7 от Договора, държавите-членки трябва да приемат граждани на други държави-членки в обществени и частни учреждения за обучение и да допускат до професионални изпити на недискриминационна основа;

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf seinem hoheitsgebiet bestehen keine bildungs- oder ausbildungseinrichtungen, die die entsprechende ausbildung für den jeweiligen beruf anbieten;

Bulgare

на нейна територия не съществуват заведения за образование или обучение, които могат да предложат такова обучение за съответната професия;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten gewährleisten, daß staatsangehörige anderer mitgliedstaaten zu öffentlichen und privaten ausbildungseinrichtungen sowie zu prüfungen und verfahren zum erlaubniserwerb in derselben weise zugelassen werden wie eigene staatsangehörige.

Bulgare

Държавите-членки гарантират, че граждани на други държави-членки се приемат в обществени и частни учреждения за обучение и се допускат до изпити за лицензи и процедури на същото основание, което се прилага към техните граждани.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bezüglich der bewertung von drittländern zur anerkennung ihrer ausbildungseinrichtungen und befähigungszeugnisse geht der ewsa davon aus, dass die verlängerung von derzeit drei auf 18 monate realistisch ist.

Bulgare

По отношение на признаването на обучаващите институции и свидетелствата на трети страни ЕИСК счита, че удължаването на сегашните три месеца до осемнадесет месеца е реалистично.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die abgrenzung zwischen hochschulen, weiterbildungseinrichtungen und anderen ausbildungseinrichtungen ist ebenfalls sehr vage und es wird nicht klar ersichtlich, ob vorgeschlagen wird, alle hoch­schulen zu weiterbildungseinrichtungen oder alle weiterbildungseinrichtungen zu hochschu­len zu machen.

Bulgare

Също така разграничаването между университетите, институциите за по-нататъшно обучение и другите образователни институции е изключително неясно и не е ясно дали се предлага всички университети да станат образователни институции или всички образователни институции да станат университети.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.9 außerdem wurde die emsa gebeten, die kommission bei der bewertung der verfahren für die erteilung von befähigungszeugnissen und der ausbildungseinrichtungen für seeleute sowohl in eu-ländern als auch in drittländern zu unterstützen.

Bulgare

2.9 Освен това от ЕАМБ беше поискано да съдейства на Комисията при оценката на процедурите за освидетелстване на морски лица и морски учебни заведения както в държави-членки на ЕС, така и в държави извън ЕС.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts der tatsache, dass die gegenseitige anerkennung von berufsqualifikationen und die auf bestimmten flussabschnitten an schiffsführer gestellten streckenkundeanforderungen als die größten probleme gelten, wurde die option gewählt, mit der mindestbefähigungsanforderungen für matrosen und schiffsführer sowie prüfungsstandards für ausbildungseinrichtungen eingeführt werden.

Bulgare

С цел решаване на основните установени проблеми, а именно че работниците срещат трудности във връзка с взаимното признаване на професионалните квалификации, както и че изискванията за познаване на местните условия могат да създадат излишни затруднения за капитаните на плавателни съдове, работещи по някои речни участъци, бе избран такъв вариант на политика, въвеждащ минимум изисквания за компетентност за капитани и моряци, включително изпитни стандарти за учебните заведения.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mängel betrafen im wesentlichen fehlende gesetzliche und administrative bestimmungen zur vollständigen umsetzung des stcw-Übereinkommens, wie etwa das fehlen einer vorschrift zur Überwachung der akkreditierten ausländischen ausbildungseinrichtungen und -programme für seeleute durch die georgischen behörden.

Bulgare

Основните недостатъци бяха свързани с липсващи законови и административни изисквания за гарантиране на пълното действие на разпоредбите на Конвенцията stcw, като например липсата на изискване за мониторинг на акредитираните чуждестранни институции и програми за образование и обучение в областта на морското дело от страна на администрацията на Грузия.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entweder einen nicht unter buchstabe a) fallenden ausbildungsgang oder eine nicht unter buchstabe a) fallende berufliche ausbildung in einer ausbildungseinrichtung bzw. in einem unternehmen oder im wechsel in einer ausbildungseinrichtung und in einem unternehmen, gegebenenfalls ergänzt durch das zusätzlich zu diesem studien- oder berufsausbildungsgang vorgeschriebene praktikum bzw. die vorgeschriebene berufspraxis, abgeschlossen hat

Bulgare

или цикъл образование или цикъл професионално обучение, различни от посочените в буква а), в учебно заведение или в предприятие, или последователно в учебно заведение и в предприятие, и при необходимост професионален стаж или професионална практика, изисквани в допълнение към този цикъл,

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,725,952 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK