Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beschäftigte bei infrastrukturbetreibern
Общо персонал на управителите на инфраструктура
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anderen infrastrukturbetreibern zuzuschreibende probleme
Проблеми, причинени от друг управител на инфраструктура
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bessere koordinierung unter den infrastrukturbetreibern
Подобряване на сътрудничеството между управителите на инфраструктура
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbesserung der grenzübergreifenden zusammenarbeit zwischen den infrastrukturbetreibern.
Укрепване на трансграничното сътрудничество между управителите на инфраструктури.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stand der im vorjahr bestehenden mehrjahresverträge mit infrastrukturbetreibern:
Многогодишни договори за управление на инфраструктура, които са били в сила през последната година:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschäftigte bei den eisenbahnunternehmen und infrastrukturbetreibern ende letzten jahres:
Брой на заетите в железопътни предприятия лица и на управителите на инфраструктура в края на последната година.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die von den infrastrukturbetreibern den regulierungsstellen vorzulegenden finanzberichte zu aufsichtszwecken müssen
Предназначените за регулаторите счетоводни данни, които се предоставят от управителите на инфраструктура на регулаторните органи, следва:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies hat zu einer aktiven zusammenarbeit zwischen den beteiligten infrastrukturbetreibern geführt.
Създаването им води до активно сътрудничество между заетите с управлението на инфраструктурата предприятия.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die Überlegung über den abschluss mehrjähriger verträge zwischen infrastrukturbetreibern und den mitgliedstaaten;
обсъждането на подписването на многогодишни договори между управителите на инфраструктури и държавите-членки;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dadurch soll den infrastrukturbetreibern eine effizientere und kostengünstigere einrichtung des ertms ermöglicht werden.
Това ще направи управлението ѝ по-ефективно и ще намали разходите по въвеждането ѝ.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den infrastrukturbetreibern sollte jedoch auch weiterhin die möglichkeit gegeben werden, kapazitätsreserven vorzuhalten.
Управителите на инфраструктура обаче следва да си запазят възможността да заделят мощности.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die meisten dieser daten werden von den infrastrukturbetreibern für ihre entgelterhebung bereits erfasst und berechnet.
Управителят на инфраструктурата вече събира и изчислява по-голямата част от тези данни и с цел да обоснове своята тарифна система за таксуване на достъпа до железопътните линии.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie verlangen gegebenenfalls von den infrastrukturbetreibern des mitgliedstaats, für den sie zuständig sind, die notwendigen informationen.
При необходимост те искат необходимата информация от управителите на инфраструктура на държавата-членка, за която са компетентни.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser infrastrukturbetreiber ist dann berechtigt, bei den anderen betroffenen infrastrukturbetreibern im auftrag des antragstellers um fahrwegkapazität nachzusuchen.
На този управител на инфраструктура се разрешава след това да действа от името на кандидата, за да подаде заявка з за капацитет до другите съответни управители на инфраструктура.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit namentlich bekanntem empfänger, wenn beispielsweise ein infrastrukturbetreiber oder ein konsortium von infrastrukturbetreibern einen beitrag zu den betriebskosten erhält.
възходящ подход, когато не са известни точното съдържание и партньорството на проектите;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ewsa vertritt die auffassung, dass den infrastrukturbetreibern flexibilität eingeräumt werden sollte, bei der anwendung von vorrangregeln pragmatisch vorzugehen.
ЕИСК счита, че на управителите на инфраструктура следва да се предостави възможност за гъвкавост, за да могат те да прилагат правилата за приоритетност по прагматичен начин.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die in aufbau, finanzierung, rechtsstruktur und entscheidungsfindung von infrastrukturbetreibern, entgelterhebenden stellen, zuweisungsstellen und antragstellern unabhängig sind,
а също и да е независим организационно, при вземането на решения за финансиране, като юридическа структура и при вземането на решения от всеки управител на инфраструктура, таксуващ орган или кандидат за капацитет
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus dieser diskrepanz wird deutlich, dass sich in manchen netzen ein instandhaltungsrückstand aufstauen kann, der von den infrastrukturbetreibern allein finanziell nicht zu bewältigen ist.
Тези разлики подсказват, че някои мрежи може би изостават значително в поддръжката, която управителят на инфраструктурата не е в състояние да финансира.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission schlägt die einrichtung eines netzwerks von infrastrukturbetreibern vor, damit grenzübergreifende und gesamteuropäische fragen von den infrastrukturbetreibern angemessen und in koordinierter weise behandelt werden.
Комисията предлага създаването на мрежа от управителите на инфраструктура, за да се гарантира доброто и координирано решаване от страна на управителите на инфраструктура на въпросите с трансграничен или общоевропейски характер.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei fünf der zehn untersuchten infrastrukturbetreibern lag der wirtschaftlichkeitsgrad über 1, während die anderen fünf eine negative eigenkapitalrendite aufwiesen (siehe anhang 16).
От десет управляващи инфраструктурата пет имат коефициент на жизнеустойчивост по-висок от 1, а пет - отрицателна рентабилност на капитала (виж приложение 16).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :