Vous avez cherché: neunzig (Allemand - Bulgare)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Bulgare

Infos

Allemand

neunzig

Bulgare

деветдесет

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

enos war neunzig jahre alt und zeugte kenan

Bulgare

Енос живя деветдесет години и роди Кенана.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

das ersuchen muss innerhalb von neunzig tagen nach eingang erledigt werden.

Bulgare

Искането трябва да бъде изпълнено в срок от 90 дни след получаването му.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die behörde gewährt eine frist von neunzig tagen für die Übermittlung schriftlicher stellungnahmen.

Bulgare

Органът предоставя деветдесетдневен срок за представяне на писмени забележки.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

in absatz 4 wird die zahl „neunzig“ durch die zahl „180“ ersetzt.

Bulgare

В алинея 4 думата „деветдесет“ се заменя с числото „180“.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

neunzig prozent der einrichtungen erklärten, dass die ergebnisse ihrer aktivitäten von anderen organisationen genutzt werden.

Bulgare

Деветдесет процента от организациите са посочили, че резултатите от техните дейности се използват от други организации, като усещането е, че безвъзмездните помощи от ЕС са спомогнали за увеличаване на видимостта на организациите, както и на тяхната благонадеждност пред останалите финансиращи органи.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

auf keinen fall sollte die entscheidung später als neunzig (90) tage nach dem tag der einsetzung des panels notifiziert werden.

Bulgare

При никакви обстоятелства това не трябва да отнеме повече от деветдесет (90) дни от датата на неговото сформиране.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

das exekutivorgan erörtert die vorgeschlagenen Änderungen auf seiner nächsten jährlichen sitzung, sofern die vorschläge den vertragsparteien vom exekutivsekretär mindestens neunzig tage vorher mitgeteilt worden sind.

Bulgare

Изпълнителният орган дискутира предложените изменения по време на следващото си годишно заседание, при условие че тези предложения са изпратени от изпълнителния секретар до всички договарящи се страни най-малко 90 дни предварително.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

das exekutivorgan erörtert die vorgeschlagenen Änderungen auf seiner nächsten jährlichen sitzung, sofern die vorschläge den vertragsparteien des protokolls vom exekutivsekretär der wirtschaftskommission für europa mindestens neunzig tage vorher mitgeteilt worden sind.

Bulgare

Изпълнителният орган обсъжда предложените изменения на следващото си годишно заседание, при условие че тези предложения са били съобщени от изпълнителния секретар на Икономическата комисия за Европа на договарящите се страни по Протокола най-малко 90 дни преди това.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

abweichend von m.a.901 buchstabe a kann die lufttüchtigkeitsprüfung um eine höchstdauer von neunzig tagen ohne beeinträchtigung der kontinuität des prüfungsverlaufs vorgezogen werden, so dass die physische prüfung während einer instandhaltungskontrolle stattfinden kann.

Bulgare

Чрез дерогация от М.А.901, буква а) прегледът на летателната годност може да бъде извършен предварително, като максималният период е 90 дни, без да се нарушава непрекъснатостта на прегледа на летателната годност, за да се даде възможност физическият преглед да се извърши по време на проверката на техническото обслужване.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

der wortlaut einer vorgeschlagenen Änderung dieses Übereinkommens wird dem exekutivsekretär der wirtschaftskommission für europa schriftlich vorgelegt; dieser übermittelt ihn allen vertragsparteien spätestens neunzig tage vor der tagung, auf der er zur beschlußfassung vorgeschlagen wird.

Bulgare

Текстът на всяко предложение за изменение или допълнение на тази конвенция се представя в писмена форма на Изпълнителния секретар на икономическата комисия за Европа, който го разпраща до всички страни най-малко деветдесет дни преди срещата, на която предложението се внася за приемане.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

jede vertragspartei, die eine Änderung der anhänge i und/oder iii nicht genehmigen kann, notifiziert dies dem verwahrer schriftlich innerhalb von neunzig tagen ab dem zeitpunkt der mitteilung ihrer annahme.

Bulgare

Всяка от страните, която не може да одобри изменение на приложения i и/или iii, уведомява за това депозитаря в писмен вид в рамките на деветдесет дни от датата на съобщението за неговото приемане.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

(1) innerhalb von neunzig tagen nach dem inkrafttreten dieses abkommens nehmen die vertragsparteien verhandlungen in hinblick auf den abschluss eines oder mehrerer abkommen auf, um den handel mit wein zwischen den vertragsparteien noch weiter zu erleichtern.

Bulgare

1. Страните следва да започнат преговори в срок до 90 дни от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, с оглед сключването на едно или повече споразумения, които допълнително да улесняват търговията с вина между тях.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

(15) spanien hatte seit den späten neunziger jahren einen starken anstieg der lohnstückkosten zu verzeichnen, was einen verlust von preis- und kostenwettbewerbsfähigkeit zur folge hat.

Bulgare

(15) От края на 90-те години насам в Испания бе регистрирано значително повишение на разходите за труд на единица продукция, което доведе до понижена конкурентоспособност по отношение на цените и разходите за производство.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,793,923 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK