A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
neunzig prozent der einrichtungen erklärten, dass die ergebnisse ihrer aktivitäten von anderen organisationen genutzt werden.
Деветдесет процента от организациите са посочили, че резултатите от техните дейности се използват от други организации, като усещането е, че безвъзмездните помощи от ЕС са спомогнали за увеличаване на видимостта на организациите, както и на тяхната благонадеждност пред останалите финансиращи органи.
auf keinen fall sollte die entscheidung später als neunzig (90) tage nach dem tag der einsetzung des panels notifiziert werden.
При никакви обстоятелства това не трябва да отнеме повече от деветдесет (90) дни от датата на неговото сформиране.
das exekutivorgan erörtert die vorgeschlagenen Änderungen auf seiner nächsten jährlichen sitzung, sofern die vorschläge den vertragsparteien vom exekutivsekretär mindestens neunzig tage vorher mitgeteilt worden sind.
Изпълнителният орган дискутира предложените изменения по време на следващото си годишно заседание, при условие че тези предложения са изпратени от изпълнителния секретар до всички договарящи се страни най-малко 90 дни предварително.
das exekutivorgan erörtert die vorgeschlagenen Änderungen auf seiner nächsten jährlichen sitzung, sofern die vorschläge den vertragsparteien des protokolls vom exekutivsekretär der wirtschaftskommission für europa mindestens neunzig tage vorher mitgeteilt worden sind.
Изпълнителният орган обсъжда предложените изменения на следващото си годишно заседание, при условие че тези предложения са били съобщени от изпълнителния секретар на Икономическата комисия за Европа на договарящите се страни по Протокола най-малко 90 дни преди това.
abweichend von m.a.901 buchstabe a kann die lufttüchtigkeitsprüfung um eine höchstdauer von neunzig tagen ohne beeinträchtigung der kontinuität des prüfungsverlaufs vorgezogen werden, so dass die physische prüfung während einer instandhaltungskontrolle stattfinden kann.
Чрез дерогация от М.А.901, буква а) прегледът на летателната годност може да бъде извършен предварително, като максималният период е 90 дни, без да се нарушава непрекъснатостта на прегледа на летателната годност, за да се даде възможност физическият преглед да се извърши по време на проверката на техническото обслужване.
der wortlaut einer vorgeschlagenen Änderung dieses Übereinkommens wird dem exekutivsekretär der wirtschaftskommission für europa schriftlich vorgelegt; dieser übermittelt ihn allen vertragsparteien spätestens neunzig tage vor der tagung, auf der er zur beschlußfassung vorgeschlagen wird.
Текстът на всяко предложение за изменение или допълнение на тази конвенция се представя в писмена форма на Изпълнителния секретар на икономическата комисия за Европа, който го разпраща до всички страни най-малко деветдесет дни преди срещата, на която предложението се внася за приемане.
jede vertragspartei, die eine Änderung der anhänge i und/oder iii nicht genehmigen kann, notifiziert dies dem verwahrer schriftlich innerhalb von neunzig tagen ab dem zeitpunkt der mitteilung ihrer annahme.
Всяка от страните, която не може да одобри изменение на приложения i и/или iii, уведомява за това депозитаря в писмен вид в рамките на деветдесет дни от датата на съобщението за неговото приемане.
(1) innerhalb von neunzig tagen nach dem inkrafttreten dieses abkommens nehmen die vertragsparteien verhandlungen in hinblick auf den abschluss eines oder mehrerer abkommen auf, um den handel mit wein zwischen den vertragsparteien noch weiter zu erleichtern.
1. Страните следва да започнат преговори в срок до 90 дни от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, с оглед сключването на едно или повече споразумения, които допълнително да улесняват търговията с вина между тях.
(15) spanien hatte seit den späten neunziger jahren einen starken anstieg der lohnstückkosten zu verzeichnen, was einen verlust von preis- und kostenwettbewerbsfähigkeit zur folge hat.
(15) От края на 90-те години насам в Испания бе регистрирано значително повишение на разходите за труд на единица продукция, което доведе до понижена конкурентоспособност по отношение на цените и разходите за производство.