Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
‚ %1‘ wurde nicht verstanden
Непозната инструкция "]"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der fahrschüler muss folgendes verstanden haben:
Какво трябва да знае мотоциклетистът:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recht, zu verstehen und verstanden zu werden
Право да разбират и да бъдат разбирани
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der fahrlehrer sollte folgendes verstanden haben:
Какво трябва да знае инструкторът:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ge sollten sie vor der selbstinjektion verstanden haben.
164 разяснят техниката на самоинжектиране.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die zusammenfassung als prospekteinleitung verstanden werden sollte;
обобщението следва да се схваща като въведение към проспекта;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dadurch wurden staatliche maßnahmen als willkür verstanden.
Вследствие на това действията от страна на държавата бяха възприемани като произвол.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
0.0 verstanden werden. unter einbeziehung der gesamten treibhausgasemissionen
Ако всички емисии на парникови газове са включени, ограничение от
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darunter wird die zusammenarbeit mit partnern außerhalb der eu verstanden.
Тук се има предвид сътрудничеството с партньори извън ЕС.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gerichtshof hat art. 15 der abfallrahmenrichtlinie jedoch anders verstanden.
Съдът обаче тълкува член 15 от Рамковата директива за отпадъците другояче.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der aktionsplan muss als dringender aufruf zum handeln verstanden werden.
Този план за действие трябва да се разглежда като призив за сбор под знамената.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die selbstbewertung sollte allgemein als instrument des qualitätsmanagements verstanden werden.
И накрая, оценките ex post ще извлекат богата информация благодарение на широкото използване на примери от практиката и синтеза на няколко политически линии.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der praxis können diese punkte wie folgt verstanden werden:
От практическа гледна точка тези елементи могат да се тълкуват, както следва:
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.12 allerdings sollte innovation nicht als eine disziplin verstanden werden.
4.12 Въпреки това иновациите не бива да се разбират като дисциплина.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichzeitig haben die unternehmer die gemein-schaftsinteressen und -prioritäten verstanden.
Резултатът е сътрудничество, което носи взаимна полза и на двата сектора.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erfahrung zeigt, dass die evtz-verordnung bisweilen nicht richtig verstanden wurde.
Опитът показва, че в някои случаи регламентът за ЕГТС не е напълно разбран.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habt ihr denn keinen verstand ?
Нима не проумявате ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :