Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
,,warum muß er sackleinwand und asche auf den kopf tun?" fragte huck.
-per que se'n posa de roba de sac, i de cendra damunt la testa?- demana huck.
cora kann mit der asche des schranks ein portal öffnen, aber findet ohne den kompass euer land nicht.
la cora té una manera d'obrir el portal amb les cendres de l'armari, però no pot trobar la vostre terra sense la brúixola.
ein kühler lufthauch machte sich fühlbar, in den blättern raschelnd und die aufgehäufte asche über den feuerherd wirbelnd.
una rauxada d'aire fred atravessa aquelles bandes, fent remorejar totes les fulles i anar en doina una nevada de borrallons de cendra pel voltant del foc.