Vous avez cherché: zebaoth (Allemand - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Chinois (simplifié)

Infos

Allemand

zebaoth

Chinois (simplifié)

天军

Dernière mise à jour : 2013-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn mein ist silber und gold, spricht der herr zebaoth.

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 說 、 銀 子 是 我 的 、 金 子 也 是 我 的

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.

Chinois (simplifié)

見 上

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

herr zebaoth, wohl dem menschen, der sich auf dich verläßt!

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 阿 、 倚 靠 你 的 人 、 便 為 有 福

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 你 們 要 省 察 自 己 的 行 為

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

so spricht der herr zebaoth, der gott israels, von dir baruch:

Chinois (simplifié)

巴 錄 阿 、 耶 和 華 以 色 列 的   神 說

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

nun, so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!

Chinois (simplifié)

現 在 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 你 們 要 省 察 自 己 的 行 為

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und jesaja sprach zu hiskia: höre das wort des herrn zebaoth:

Chinois (simplifié)

以 賽 亞 對 希 西 家 說 、 你 要 聽 萬 軍 之 耶 和 華 的 話

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

gott zebaoth, tröste uns, laß leuchten dein antlitz; so genesen wir.

Chinois (simplifié)

萬 軍 之   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

höret und zeuget im hause jakob, spricht der herr herr, der gott zebaoth.

Chinois (simplifié)

主 耶 和 華 萬 軍 之   神 說 、 當 聽 這 話 、 警 戒 雅 各 家

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

herr, gott zebaoth, tröste uns, laß dein antlitz leuchten; so genesen wir.

Chinois (simplifié)

耶 和 華 萬 軍 之   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

darum so spricht der herr zebaoth: weil ihr denn meine worte nicht hören wollt,

Chinois (simplifié)

所 以 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 、 因 為 你 們 沒 有 聽 從 我 的 話

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn der herr herr zebaoth wird ein verderben gehen lassen, wie beschlossen ist, im ganzen lande.

Chinois (simplifié)

因 為 主 萬 軍 之 耶 和 華 、 在 全 地 之 中 、 必 成 就 所 定 規 的 結 局

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber der herr zebaoth erhöht werde im recht und gott, der heilige, geheiligt werde in gerechtigkeit.

Chinois (simplifié)

惟 有 萬 軍 之 耶 和 華 、 因 公 平 而 崇 高 、 聖 者   神 、 因 公 義 顯 為 聖

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

daß euch alle heiden sollen selig preisen, denn ihr sollt ein wertes land sein, spricht der herr zebaoth.

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 說 、 萬 國 必 稱 你 們 為 有 福 的 、 因 你 們 的 地 必 成 為 喜 樂 之 地

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber nun will ich nicht wie in den vorigen tagen mit den übrigen dieses volkes fahren, spricht der herr zebaoth;

Chinois (simplifié)

但 如 今 我 待 這 餘 剩 的 民 、 必 不 像 從 前 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

also sprach der herr zebaoth: richtet recht, und ein jeglicher beweise an seinem bruder güte und barmherzigkeit;

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 曾 對 你 們 的 列 祖 如 此 說 、 要 按 至 理 判 斷 、 各 人 以 慈 愛 憐 憫 弟 兄

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

also werden viele völker und die heiden in haufen kommen, zu suchen den herrn zebaoth zu jerusalem, zu bitten vor dem herrn.

Chinois (simplifié)

必 有 列 邦 的 人 、 和 強 國 的 民 、 來 到 耶 路 撒 冷 、 尋 求 萬 軍 之 耶 和 華 、 懇 求 耶 和 華 的 恩

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber ich will die Ägypter übergeben in die hände grausamer herren, und ein harter könig soll über sie herrschen, spricht der herrscher, der herr zebaoth.

Chinois (simplifié)

我 必 將 埃 及 人 交 在 殘 忍 主 的 手 中 . 強 暴 王 必 轄 制 他 們 . 這 是 主 萬 軍 之 耶 和 華 說 的

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber siehe, der herr herr zebaoth wird die Äste mit macht verhauen, und was hoch aufgerichtet steht, verkürzen, daß die hohen erniedrigt werden.

Chinois (simplifié)

看 哪 、 主 萬 軍 之 耶 和 華 、 以 驚 嚇 削 去 樹 枝 . 長 高 的 必 被 砍 下 、 高 大 的 必 被 伐 倒

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,496,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK