Vous avez cherché: euphrat (Allemand - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Coréen

Infos

Allemand

euphrat

Coréen

유프라테스 강

Dernière mise à jour : 2015-04-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

tigris (& euphrat)waters_world-class.kgm

Coréen

waters_ world- class. kgm

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich ging hin und versteckte ihn am euphrat, wie mir der herr geboten hatte.

Coréen

내 가 여 호 와 께 서 내 게 명 하 신 대 로 가 서 그 것 을 유 브 라 데 물 가 에 감 추 니

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und wenn du das buch hast ausgelesen, so binde einen stein daran und wirf es in den euphrat

Coréen

말 하 기 를 바 벨 론 이 나 의 재 앙 내 림 을 인 하 여 이 같 이 침 륜 하 고 다 시 일 어 나 지 못 하 리 니 그 들 이 쇠 패 하 리 라 하 라 하 니 라 예 레 미 야 의 말 이 이 에 마 치 니

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das dritte wasser heißt hiddekel, das fließt vor assyrien. das vierte wasser ist der euphrat.

Coréen

세 째 강 의 이 름 은 힛 데 겔 이 라 앗 수 르 동 편 으 로 흐 르 며 네 째 강 은 유 브 라 데 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der schnelle kann nicht entfliehen noch der starke entrinnen. gegen mitternacht am wasser euphrat sind sie gefallen und darniedergelegt.

Coréen

발 이 빠 른 자 도 도 망 하 지 못 하 며 용 맹 이 있 는 자 도 피 하 지 못 하 고 그 들 이 다 북 방 에 서 유 브 라 데 하 숫 가 에 넘 어 지 며 엎 드 러 지 는 도

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

er schlug auch hadadeser, den könig zu zoba und hamath, da er hinzog, sein zeichen aufzurichten am wasser euphrat.

Coréen

소 바 왕 하 닷 에 셀 이 유 브 라 데 강 가 에 서 자 기 권 세 를 펴 고 자 하 매 다 윗 이 저 를 쳐 서 하 막 까 지 이 르

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und wohnte gegen aufgang, bis man kommt an die wüste am wasser euphrat; denn ihres viehs war viel im lande gilead.

Coréen

또 동 으 로 가 서 거 하 여 유 브 라 데 강 에 서 부 터 광 야 지 경 까 지 미 쳤 으 니 이 는 길 르 앗 땅 에 서 그 생 축 이 번 식 함 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die sprach zu dem sechsten engel, der die posaune hatte: löse die vier engel, die gebunden sind an dem großen wasserstrom euphrat.

Coréen

나 팔 가 진 여 섯 째 천 사 에 게 말 하 기 를 ` 큰 강 유 브 라 데 에 결 박 한 네 천 사 를 놓 아 주 라' 하

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

david schlug auch hadadeser, den sohn rehobs, könig zu zoba, da er hinzog, seine macht wieder zu holen an dem wasser euphrat.

Coréen

르 홉 의 아 들 소 바 왕 하 닷 에 셀 이 자 기 권 세 를 회 복 하 려 고 유 브 라 데 강 으 로 갈 때 에 다 윗 이 저 를 쳐

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und der sechste engel goß aus seine schale auf den großen wasserstrom euphrat; und das wasser vertrocknete, auf daß bereitet würde der weg den königen vom aufgang der sonne.

Coréen

또 여 섯 째 가 그 대 접 을 큰 강 유 브 라 데 에 쏟 으 매 강 물 이 말 라 서 동 방 에 서 오 는 왕 들 의 길 이 예 비 되 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

alle orte, darauf eure fußsohle tritt, sollen euer sein; von der wüste an und von dem berge libanon und von dem wasser euphrat bis ans meer gegen abend soll eure grenze sein.

Coréen

너 희 의 발 바 닥 으 로 밟 는 곳 은 다 너 희 소 유 가 되 리 니 너 희 의 경 계 는 곧 광 야 에 서 부 터 레 바 논 까 지 와 유 브 라 데 하 수 라 하 는 하 수 에 서 서 해 까 지

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich ging hin an den euphrat und grub auf und nahm den gürtel von dem ort, dahin ich ihn versteckt hatte; und siehe, der gürtel war verdorben, daß er nichts mehr taugte.

Coréen

내 가 유 브 라 데 로 가 서 그 감 추 었 던 곳 을 파 고 띠 를 취 하 니 띠 가 썩 어 서 쓸 데 없 이 되 었 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

zu seiner zeit zog pharao necho, der könig in Ägypten, herauf wider den könig von assyrien an das wasser euphrat. aber der könig josia zog ihm entgegen und starb zu megiddo, da er ihn gesehen hatte.

Coréen

요 시 야 당 시 에 애 굽 왕 바 로 느 고 가 앗 수 르 왕 을 치 고 자 하 여 유 브 라 데 하 수 로 올 라 가 므 로 요 시 야 왕 이 나 가 서 방 비 하 더 니 애 굽 왕 이 요 시 야 를 므 깃 도 에 서 만 나 본 후 에 죽 인 지

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

nach diesem, da josia das haus zugerichtet hatte, zog necho, der könig in Ägypten, herauf, zu streiten wider karchemis am euphrat. und josia zog aus, ihm entgegen.

Coréen

愾欺ⓕÅ逗㎎駱㎉푤繕톰拈旅旋羸棍쪽墩露隣닻碩촹쩝씹槿頓櫓鄂�仙搜℃祁촬쯧蕭鰲鼓쫠뻐隣닻線당Ð瀧밥뽈无첬롱筽櫓ㅠ죵し戾甦癰右쬔扇천豚 笑扱쪽墩露茵苛葉袴▽뽈无첬⊥봅촛系

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.

Coréen

그 날 은 주 만 군 의 여 호 와 께 서 그 대 적 에 게 원 수 갚 는 보 수 일 이 라 칼 이 배 부 르 게 삼 키 며 그 들 의 피 를 가 득 히 마 시 리 니 주 만 군 의 여 호 와 께 서 북 편 유 브 라 데 하 숫 가 에 서 희 생 을 내 실 것 임 이 로

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,614,983 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK