Vous avez cherché: schiff (Allemand - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Coréen

Infos

Allemand

schiff

Coréen

비행선

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

schiff des himmelsconstellation name (optional)

Coréen

ship of skyconstellation name (optional)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und da sie aus dem schiff traten alsbald kannten sie ihn

Coréen

배 에 서 내 리 니 사 람 들 이 곧 예 수 신 줄 을 알

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und sie traten in das schiff, und der wind legte sich.

Coréen

배 에 함 께 오 르 매 바 람 이 그 치 는 지

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und er trat in das schiff, und seine jünger folgten ihm.

Coréen

배 에 오 르 시 매 제 자 들 이 좇 았 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und er ließ sie und trat wiederum in das schiff und fuhr herüber.

Coréen

저 희 를 떠 나 다 시 배 에 올 라 건 너 편 으 로 가 시 니

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

alsbald verließen sie das schiff und ihren vater und folgten ihm nach.

Coréen

저 희 가 곧 배 와 부 친 을 버 려 두 고 예 수 를 좇 으 니

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

da trat er in das schiff und fuhr wieder herüber und kam in seine stadt.

Coréen

예 수 께 서 배 에 오 르 사 건 너 가 본 동 네 에 이 르 시

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und am abend war das schiff mitten auf dem meer und er auf dem lande allein.

Coréen

저 물 매 배 는 바 다 가 운 데 있 고 예 수 는 홀 로 뭍 에 계 시 다

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und alsbald trat er in ein schiff mit seinen jüngern und kam in die gegend von dalmanutha.

Coréen

곧 제 자 들 과 함 께 배 에 오 르 사 달 마 누 다 지 방 으 로 가 시 니

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und da wir ein schiff fanden, das nach phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin.

Coréen

베 니 게 로 건 너 가 는 배 를 만 나 서 타 고 가 다

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und da er das volk hatte von sich gelassen, trat er in ein schiff und kam in das gebiet magdalas.

Coréen

예 수 께 서 무 리 를 흩 어 보 내 시 고 배 에 오 르 사 마 가 단 지 경 에 가 시 니

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und da jesus wieder herüberfuhr im schiff, versammelte sich viel volks zu ihm, und er war an dem meer.

Coréen

예 수 께 서 배 를 타 시 고 다 시 저 편 으 로 건 너 가 시 매 큰 무 리 가 그 에 게 로 모 이 거 늘 이 에 바 닷 가 에 계 시 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und als er aus dem schiff trat, lief ihm alsbald entgegen aus den gräbern ein besessener mensch mit einem unsaubern geist,

Coréen

배 에 서 나 오 시 매 곧 더 러 운 귀 신 들 린 사 람 이 무 덤 사 이 에 서 나 와 예 수 를 만 나

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

da wollten sie ihn in das schiff nehmen; und alsbald war das schiff am lande, da sie hin fuhren.

Coréen

이 에 기 뻐 서 배 로 영 접 하 니 배 는 곧 저 희 의 가 려 던 땅 에 이 르 렀 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die aber im schiff waren, kamen und fielen vor ihm nieder und sprachen: du bist wahrlich gottes sohn!

Coréen

배 에 있 는 사 람 들 이 예 수 께 절 하 며 가 로 되 ` 진 실 로 하 나 님 의 아 들 이 로 소 이 다' 하 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

und alsbald trieb er seine jünger, daß sie in das schiff träten und vor ihm hinüberführen gen bethsaida, bis daß er das volk von sich ließe.

Coréen

예 수 께 서 즉 시 제 자 들 을 재 촉 하 사 자 기 가 무 리 를 보 내 는 동 안 에 배 타 고 앞 서 건 너 편 벳 새 다 로 가 게 하 시

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

am allermeisten betrübt über das wort, das er sagte, sie würden sein angesicht nicht mehr sehen; und geleiteten ihn in das schiff.

Coréen

다 시 그 얼 굴 을 보 지 못 하 리 라 한 말 을 인 하 여 더 욱 근 심 하 고 배 에 까 지 그 를 전 송 하 니

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

da das jesus hörte, wich er von dannen auf einem schiff in eine wüste allein. und da das volk das hörte, folgte es ihm nach zu fuß aus den städten.

Coréen

예 수 께 서 들 으 시 고 배 를 타 고 떠 나 사 따 로 빈 들 에 가 시 니 무 리 가 듣 고 여 러 고 을 로 부 터 걸 어 서 좇 아 간 지

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

als wir aber zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken hand und schifften nach syrien und kamen an zu tyrus; denn daselbst sollte das schiff die ware niederlegen.

Coréen

구 브 로 를 바 라 보 고 이 를 왼 편 에 두 고 수 리 아 로 행 선 하 여 두 로 에 서 상 륙 하 니 거 기 서 배 가 짐 을 풀 려 함 이 러

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,133,293 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK