Vous avez cherché: es darf auch ein gutes glas wein sein! (Allemand - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Croatian

Infos

German

es darf auch ein gutes glas wein sein!

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Croate

Infos

Allemand

es darf auch nicht bei schwangeren angewendet werden.

Croate

ne smije se primjenjivati u trudnica.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf auch nicht bei frauen während der stillzeit angewendet werden.

Croate

stoga se procysbi također ne smije koristiti u žena koje su trudne.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf auch nicht bei patienten mit schwerer leberfunktionsstörung oder hohen leberenzymwerten im blut angewendet werden.

Croate

ne smije se primjenjivati u bolesnika s ozbiljnim oštećenjem funkcije jetre ili visokim koncentracijama jetrenih enzima u krvi.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er muß aber auch ein gutes zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht falle dem lästerer in schmach und strick.

Croate

a treba da ima i lijepo svjedoèanstvo od onih vani, da ne bi u rug upao i zamku ðavlovu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf auch nicht gleichzeitig mit anderen makrolidantibiotika oder lincosamiden (eine andere art von antibiotika) verabreicht werden.

Croate

također se ne smije koristiti istovremeno s drugim makrolidnim antibioticima ili linkozamidima (druga vrsta antibiotika).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf auch nicht von patienten eingenommen werden, bei denen in der vergangenheit bereits ein angioödem aufgetreten ist, sowie von patienten, die an einer schweren leberfunktionsstörung leiden oder schwanger sind.

Croate

ne smiju ga uzimati bolesnici koji su imali angioedem, oni koji boluju od teške bolesti jetre i trudnice.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf auch nicht von patienten mit mittelschwerer oder schwerer beeinträchtigung der leberfunktion oder ungeklärten, abnormalen leberfunktionswerten oder von patienten mit signifikanten oder langandauernden darmproblemen eingenommen werden.

Croate

također ga ne smiju koristiti bolesnici s umjerenom ili jako oslabljenom funkcijom jetre ili s neobjašnjenim, neuobičajenim rezultatima jetrenih testova ili bolesnici sa značajnim ili dugotrajnim problemima s crijevima.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf auch bei patienten nicht angewendet werden, die einen schlaganfall oder minischlaganfall (transiente ischämische attacke, tia ) hatten.

Croate

ne smije se također koristiti u bolesnika koji su imali moždani udar ili mali moždani udar (tranzitorni ishemijski atak (tia)).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese initiative ist auch ein gutes beispiel für das ergebnis eines sozialen dialogs zwischen arbeitnehmer- und arbeitgeberorganisationen auf europäischer ebene, und wir freuen uns darauf, diese zusammenarbeit auch auf andere sektoren des arbeitsmarkts ausgedehnt zu sehen.“

Croate

ova inicijativa ujedno je i primjer pozitivna ishoda socijalnog dijaloga između udruga zaposlenika i poslodavaca na europskoj razini, stoga se radujemo proširenju te suradnje na druge sektore tržišta rada.”

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf auch nicht bei frauen angewendet werden, die stillen oder schwanger sind (insbesondere während der ersten drei monate), es sei denn, die behandlung ist unbedingt erforderlich.

Croate

ne smije se koristiti ni u žena koje doje ili koje su trudne (posebice tijekom prva tri mjeseca) osim ako nije potpuno neophodno.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.3 diese zusätzliche finanzspritze ist auch ein guter ausgangspunkt in einem sektor, der in den nächsten zehn jahren voraussichtlich erheblich zulegen wird, was zwei gründe hat:

Croate

4.3 to dodatno financiranje također je dobra početna točka u sektoru koji naginje k znatnom rastu u sljedećem desetljeću i to iz dva razloga:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"intelligente häuser" sind quasi die basis des neuen energiesystems; und auch ein guter lern- und erfahrungsort für den neuen, aktiven "verbraucher".

Croate

„pametni domovi“ predstavljaju takoreći temelj novog energetskog sustava te mjesto na kojem novi, aktivni „potrošač“ može učiti i stjecati iskustva.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,382,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK