Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Öffentliche finanzierungsprogramme
programi javnog financiranja
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finanzierungsprogramme zur entschädigung der opfer,
programi financiranja radi isplate naknade žrtvama
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wurden bereits alle neuen finanzierungsprogramme verabschiedet?
jesu li već doneseni svi novi programi financiranja?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sektorale finanzierungsprogramme wurden von den mitgesetzgebern verabschiedet.
suzakonodavci su odobrili sektorske programe financiranja.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem sollten die herkömmlichen finanzierungsprogramme neu ausgerichtet werden.
uz to, trebalo bi preusmjeriti tradicionalne financijske programe.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die website des bietet konkrete beispiele für aktuelle finanzierungsprogramme.
na objavljivat će se i konkretni primjeri postojećih programa financiranja.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu unterstützt kandidatenländer und potenzielle kandidatenländer durch spezielle finanzierungsprogramme.
eu blisko surađuje sa zemljama kandidatkinjama i potencijalnim kandidatkinjama pomažući im namjenskim financijskim programima.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verschiedenen finanzierungsprogramme und -initiativen der eu müssen integriert werden.
moraju se ujediniti razni programi i inicijative eu-a za financiranje.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine weitere leistung war die anpassung der bestimmungen der finanzierungsprogramme an die haushaltsordnung.
drugo je važno postignuće usklađivanje odredaba u programima financiranja s financijskom uredbom.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einige finanzierungsprogramme müssen vor der umsetzung durch technische elemente ergänzt werden.
neke programe financiranja prije provedbe treba dopuniti tehničkim elementima.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle genehmigten finanzierungsprogramme entsprechen den leistungsbezogenen grundsätzen, die in der haushaltsordnung verankert sind.
svi odobreni programi financiranja u sukladnosti su s načelima koja se odnose na rezultate sadržanima u financijskoj uredbi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit dem regionalen eu-treuhandfonds für syrien, dem und der wurden die bestehenden finanzierungsprogramme ergänzt.
regionalni uzajamni fond za siriju, i dopunjavaju postojeće financijske programe.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die un-delegationen in den partnerländern sollten auch konsultationsgespräche mit zivilgesellschaftlichen organisationen über finanzierungsprogramme der eu führen.
delegacije un-a u zemljama partnericama trebale bi jednako tako organizirati sastanke s organizacijama civilnog društva koje se odnose na programe eu-a za financiranje.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies ist von entscheidender bedeutung, um die im rahmen der verschiedenen europäischen und nationalen finanzierungsprogramme verfügbaren finanzierungsmöglichkeiten voll zu nutzen.
taj je izbor ključan kako bi se osiguralo da se posve iskoriste prilike koje pružaju različiti eu-ovi i nacionalni programi financiranja.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verabschiedung der sektoralen finanzierungsprogramme und der darin enthaltenen vereinfachungsmaßnahmen stellt das ende der verhandlungsphase für die eu-organe dar.
donošenje sektorskih programa financiranja i pripadajućih mjera za pojednostavnjenje označava završetak faze pregovaranja za institucije eu-a.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die blaupause wird zentrale wirtschaftsakteure mobilisieren und koordinieren, private investitionen ankurbeln und eine strategische verwendung der europäischen und nationalen finanzierungsprogramme fördern.
plan će pomoći uključiti i koordinirati ključne aktere gospodarskog sektora, poticati privatna ulaganja i strateško korištenje programa eu-a i nacionalnih programa financiranja.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2014 ersuchten der rat und das europische parlament die kommission und die hohe vertreterin, einen kohrenteren rahmen fr manahmen und finanzierungsprogramme der eu in der arktis zu entwickeln.
vijeće i europski parlament 2014. zatražili su od komisije i visoke predstavnice da razviju dosljedniji okvir za djelovanje eu-a i njegove programe financiranja na arktiku.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sozialpartner und andere relevante interessenträger wie unternehmensverbände in die technische unterstützung und die finanzierungsprogramme, die der zivilgesellschaft zur verfügung gestellt werden, einbeziehen;
uključe socijalne partnere i druge relevantne dionike, kao što su poslovne udruge, u tehničku pomoć i u programe financiranja dostupne civilnom društvu;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission will dafür sorgen, dass finanzierungsprogramme für energieeffizienzmaßnahmen armen und schutzbedürftigen energieverbrauchern zugänglich sind, und wird sich um die verbesserung der erfassung von daten zur energiearmut bemühen.
komisija namjerava osigurati da programi financiranja energetske učinkovitosti budu dostupni siromašnim i ranjivim skupinama potrošača energije i nastojat će poboljšati prikupljanje podataka o energetskom siromaštvu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.11 die mitgliedstaaten sollten weiterhin die eu-strukturfonds und andere finanzierungsprogramme im einklang mit der efr-mitteilung für initiativen zu institutionellen veränderungen bereitstellen.
1.11 države članice trebaju također staviti europske strukturne fondove i druge programe financiranja na raspolaganje inicijativama za institucijske promjene, u skladu s komunikacijom era.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :