Vous avez cherché: wie alt bist du (Allemand - Croate)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Croate

Infos

Allemand

wie alt bist du?

Croate

koliko si star?

Dernière mise à jour : 2013-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wo bist du

Croate

dje si brate

Dernière mise à jour : 2020-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?

Croate

a faraon upita jakova: "koliko ti je godina?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bist du bruder?

Croate

a jesi je zvala

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auf welchen bist du

Croate

на којој си ти

Dernière mise à jour : 2023-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du aus den usa?

Croate

je si li ti iz sad-a?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du wieder besoffen du zigeuner

Croate

jesi li opet pijan

Dernière mise à jour : 2022-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du bist so schön wie eine göttin. bist du überhaupt ein mensch?

Croate

lijepa si kao boginja. jesi li pao s neba

Dernière mise à jour : 2022-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.

Croate

kad se diže bog da sudi, da spasi uboge na zemlji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir haben noch nicht so viel gesehen und dann bist du noch zuris

Croate

ej jbg toliko nismo se videli i onda me jos i zuris

Dernière mise à jour : 2018-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,

Croate

s prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraæaš.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,

Croate

jahve mi po pravdi mojoj vrati, èistoæu ruku mojih vidje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.

Croate

eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muèe iznenadni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?

Croate

zar si prvi èovjek koji se rodio? zar si na svijet prije bregova došao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du ein narr gewesen und zu hoch gefahren und hast böses vorgehabt, so lege die hand aufs maul.

Croate

ako si ludovao oholeæi se ili to svjesno èinio, stavi ruku na usta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

geologen untersuchten gesteine und fossilien und stellten Überlegungen darüber an, wie die erde entstand und wie alt siewirklich war.

Croate

proučavajući kamenje i fosile, geolozi su se pitali kako je zemlja nastala i koliko je zapravo stara.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber die tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen märkten gewesen. also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im meer.

Croate

taršiške su laðe nakrcane prevozile robu tvoju! bješe tako puna i teška veoma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein spötter, so wirst du es allein tragen.

Croate

ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevaè, sam æeš snositi."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.

Croate

jesi li vezan za ženu? ne traži rastave. jesi li slobodan od žene? ne traži žene.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei postmenopausalen frauen, die im rahmen klinischer studien mit ospemifen behandelt wurden, wurden keine veränderungen biochemischer blutwerte wie alt oder alp festgestellt.

Croate

u kliničkim ispitivanjima žena u postmenopauzi liječenih ospemifenom nisu utvrđene promjene krvnih biokemijskih parametara poput alt ili alp.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,579,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK