You searched for: wie alt bist du (Tyska - Kroatiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Kroatiska

Info

Tyska

wie alt bist du?

Kroatiska

koliko si star?

Senast uppdaterad: 2013-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wo bist du

Kroatiska

dje si brate

Senast uppdaterad: 2020-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?

Kroatiska

a faraon upita jakova: "koliko ti je godina?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bist du bruder?

Kroatiska

a jesi je zvala

Senast uppdaterad: 2021-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auf welchen bist du

Kroatiska

на којој си ти

Senast uppdaterad: 2023-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du aus den usa?

Kroatiska

je si li ti iz sad-a?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du wieder besoffen du zigeuner

Kroatiska

jesi li opet pijan

Senast uppdaterad: 2022-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

du bist so schön wie eine göttin. bist du überhaupt ein mensch?

Kroatiska

lijepa si kao boginja. jesi li pao s neba

Senast uppdaterad: 2022-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.

Kroatiska

kad se diže bog da sudi, da spasi uboge na zemlji.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wir haben noch nicht so viel gesehen und dann bist du noch zuris

Kroatiska

ej jbg toliko nismo se videli i onda me jos i zuris

Senast uppdaterad: 2018-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,

Kroatiska

s prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraæaš.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,

Kroatiska

jahve mi po pravdi mojoj vrati, èistoæu ruku mojih vidje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.

Kroatiska

eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muèe iznenadni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?

Kroatiska

zar si prvi èovjek koji se rodio? zar si na svijet prije bregova došao?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du ein narr gewesen und zu hoch gefahren und hast böses vorgehabt, so lege die hand aufs maul.

Kroatiska

ako si ludovao oholeæi se ili to svjesno èinio, stavi ruku na usta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

geologen untersuchten gesteine und fossilien und stellten Überlegungen darüber an, wie die erde entstand und wie alt siewirklich war.

Kroatiska

proučavajući kamenje i fosile, geolozi su se pitali kako je zemlja nastala i koliko je zapravo stara.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aber die tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen märkten gewesen. also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im meer.

Kroatiska

taršiške su laðe nakrcane prevozile robu tvoju! bješe tako puna i teška veoma.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein spötter, so wirst du es allein tragen.

Kroatiska

ako si mudar, sebi si mudar; budeš li podsmjevaè, sam æeš snositi."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.

Kroatiska

jesi li vezan za ženu? ne traži rastave. jesi li slobodan od žene? ne traži žene.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bei postmenopausalen frauen, die im rahmen klinischer studien mit ospemifen behandelt wurden, wurden keine veränderungen biochemischer blutwerte wie alt oder alp festgestellt.

Kroatiska

u kliničkim ispitivanjima žena u postmenopauzi liječenih ospemifenom nisu utvrđene promjene krvnih biokemijskih parametara poput alt ili alp.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,035,969,069 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK