Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
den tag der einlagerung;
indlagringsdatoen
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den tag der zuschlagserteilung und
datoen for tildelingen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die agentur muss den tag der absendung nachweisen können.
agenturet skal kunne dokumentere afsendelsesdatoen.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(2) die interventionsstelle bestimmt den tag der Übernahme.
2 . vedkommende interventionsorgan fastsaetter dagen for overtagelsen .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den tag der einschleppung des seuchenerregers;
datoen for indslæbning af det infektiøse agens
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die öffentlichen auftraggeber weisen den tag der absendung der bekanntmachungen nach.
de ordregivende myndigheder skal være i stand til at bevise datoen for afsendelsen af bekendtgørelserne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei ist auf den tag der klageerhebung abzustellen. 16
interessen skal bedømmes på det tidspunkt, hvor søgsmålet er anlagt 16.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der auftraggeber muß den tag der absendung nachweisen können.
de ordregivende myndigheder skal være i stand til at bevise datoen for afsendelsen af bekendtgørelserne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den tag der eintragung der im recherchenbericht aufgeführten marken;
registreringsdatoen for de varemærker, der er anført i søgningsrapporten
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der krankengeldanspruch setzt ein, nachdem die krankheit neun arbeitstage uÈber den tag der erkrankung hinaus gedauert hat.
retten erhverves, naÊr sygdommen har varet 9 arbejdsdage (idet man ikke medregner den dag, hvor den paÊgñldende blev syg).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die einfuhrlizenz wird am fünften arbeitstag erteilt, der auf den tag der antragstellung folgt.
2. importlicensen udstedes på den femte arbejdsdag efter den dag, hvor ansøgningen indgives.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die mitgliedstaaten teilen der kommission fernschriftlich spätestens bis 13 uhr an dem auf den tag der
denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i de europæiske fællesskabers tidende.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) die hemmung der frist beginnt mit dem tag, der auf den tag der entstehung des hemmnisses folgt.
3. suspensionen af fristen begynder dagen efter den dato, på hvilken den begivenhed, som førte til suspensionen, fandt sted.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besondere verantwortung trifft über den tag der aufhebung von sanktionen hinaus den erfinder.
et særligt ansvar påhviler efter ophævelsen af sanktioner initiativtageren til dem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der erste tag der vertraglichen lagerzeit ist der auf den tag der beendigung der einlagerungsvorgänge folgende tag.
den første dag i den kontraktlige oplagringsperiode er dagen efter, at indlagringen er afsluttet.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buchstabe a bezieht sich auf den tag der ankunft des schiffs in dem hafen, in dem der seemann anmustert.
litra »a« vedrører skibets anløbsdato i den havn, hvor sømanden påmønstrer
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses protokoll tritt am ersten tag des monats in kraft, der auf den tag der unterzeichnung folgt.“
protokollen træder i kraft den første dag i måneden efter undertegnelsen.«
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20.3.für das inkrafttreten ist ein genaues datum oder ein zeitpunktfestzulegen,der auf den tag der veröffentlichung bezogen ist.
denne forordning træder i kraft … [på …dagen efter offentliggørelsen i den europæiske unions tidende].
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( 2 ) der erste tag der vertraglichen lagerzeit ist der auf den tag der beendigung der einlagerungsvorgänge folgende tag .
2 . den foerste dag i den kontraktlige oplagringsperiode er dagen efter, at indlagringen er afsluttet .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) der auftraggeber muß den tag der absendung der in den artikeln 20 bis 24 vorgesehenen bekanntmachungen nachweisen können.
1. ordregiverne skal kunne fremlaegge bevis for, hvornaar de i artikel 20 til 24 omhandlede bekendtgoerelser er afsendt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :