Vous avez cherché: die luftfeuchtigkeit darf nicht höher sein... (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

die luftfeuchtigkeit darf nicht höher sein als:

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

die kleinste abgabemenge Σmin darf nicht kleiner sein als

Danois

den minimalt tilladelige totalbelastning Σmin skal mindst være:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die behandlung darf nicht schlimmer sein als die krankheit selbst.

Danois

kuren må ikke være værre end sygdommen selv.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hämagglutinintiter darf nicht grösser sein als 1 : 32.

Danois

haemagglutinintiteren maa ikke vaere stoerre end 1 : 32.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die maximale einzelne statische radsatzlast pro achse darf nicht größer sein als:

Danois

enhver aksels maksimale individuelle statiske akseltryk må ikke overstige:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der radius darf nicht kleiner sein als der innenradius.

Danois

radius kan ikke være mindre end hullets radius.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kleinste abgabemenge smin darf nicht kleiner sein als der größte der folgenden werte:

Danois

den minimale tilladelige totalbelastning smin skal mindst være lig den største af følgende størrelser:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) die menge; diese menge darf nicht kleiner sein als 10 hektoliter,

Danois

a) mængde, der skal være på mindst 10 hl

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der flutungswinkel φf darf nicht kleiner sein als (φmom + 3°);

Danois

indstrømningsvinklen φf skal være mindst (φmom + 3°).

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die angepaßte unterstützung darf nicht länger gültig sein als die kreditbedingungen, an die angepaßt wird.

Danois

den matchende støtte må ikke have en gyldighedsperiode, der er længere end gyldighedsperioden for de vilkår og betingelser, der matches.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der zeitraum, für den die autarkie bei beginn der mission zu gewährleisten ist, darf nicht kürzer sein als:

Danois

der sikres en selvforsyningsperiode fra indsatsens start, der ikke må være kortere end

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die maximale gesamte statische radsatzlast des zuges (gesamtmasse des zuges) darf nicht größer sein als:

Danois

ikke relevant togets maksimale samlede statiske akseltryk (togets samlede vægt) må ikke overstige:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ansaugunterdruck darf nicht höher sein als derjenige des motors bei der genehmigungsprüfung;

Danois

indsugningsvakuummet må ikke være større end for den motor, der blev anvendt ved godkendelsesprøvningen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das muster darf nicht größer sein als die kleinste im handel erhältliche packung;“

Danois

hver prøve må ikke være større end den mindste pakning, der findes i handelen"

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der schwellenwert darf nicht höher sein als 10000 eur innerhalb eines zwölfmonatszeitraums;

Danois

denne tærskel må ikke overstige 10000 eur inden for enhver periode på tolv måneder

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der gewichtsunterschied zwischen der größten und der kleinsten frucht eines packstücks darf nicht größer sein als

Danois

vægtforskellen mellem den største og den mindste frugt i hver pakning må ikke overstige:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der globale geheimhaltungsgrad des auftrags darf nicht niedriger sein als der höchste grad jeder einzelnen auftragskomponente.

Danois

en kontrakts samlede klassifikationsgrad kan ikke være lavere end den højeste klassifikationsgrad for dens elementer.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gesamtmenge der zuzuteilenden zertifikate darf nicht höher sein als der wahrscheinliche bedarf für die strikte anwendung der kriterien dieses anhangs.

Danois

den samlede mængde kvoter, der skal tildeles, må ikke være større end den mængde, der kan forventes at være nødvendig med henblik på en nøje anvendelse af kriterierne i dette bilag.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der globale geheimhaltungsgrad des auftrags darf nicht niedriger sein als der höchste geheimhaltungsgrad eines einzelnen teilauftrags, und

Danois

kontraktens samlede klassifikationsgrad kan ikke være lavere end den højeste klassifikationsgrad for dens enkelte elementer, og

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die einfangleistung eines probenehmers darf nicht kleiner sein als die in der nachstehenden tabelle angegebenen werte und darf nicht von der windrichtung abhängig sein.

Danois

et måleapparats prøveudtagningsevne må ikke være mindre end de værdier, der er angivet i nedenstående tabel, og skal være uafhængig af vindretningen. mindste acceptable prøveudtagningsevne i % for et måleapparat:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die behandlung von ursprungswaren der akp­staaten bei der einfuhr darf nicht günstiger sein als diejenige, die für den handel zwischen den mitgliedstaaten der gemeinschaft gilt.

Danois

importordningen for varer med oprindelse i avs-staterne må ikke være gunstigere end den ordning, der gælder for samhandelen mellem fællesskabets medlemsstater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,384,896 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK