Vous avez cherché: enge grenzen setzen (Allemand - Danois)

Allemand

Traduction

enge grenzen setzen

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

die politik sei aufgerufen, enge grenzen zu setzen.

Danois

det vurderes, at der i 2000 blev svindlet eller begået uregelmæssigheder med et rekordstort beløb, ca. 2 mia. euro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lassen sie uns mutig sein und enge grenzen setzen.

Danois

lad os være modige og sætte snævre grænser.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

deswegen mussten wir da grenzen setzen.

Danois

derfor måtte vi sætte grænser på dette område.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir müssen präzisere ökologische grenzen setzen.

Danois

vi må opstille tydeligere miljøgrænser.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auch dafür müssen wir vernünftige grenzen setzen.

Danois

også det bør vi sætte fornuftige grænser for.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

doch die gesellschaft muß dieser neugier grenzen setzen.

Danois

det er blevet finansieret på lokalt plan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus diesem grund sollten wir uns strikte grenzen setzen.

Danois

jeg vil som ordfører tillade mig at anmode plenum om at tænke i klogere baner end udvalget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sollten der arbeit dieses parlaments keine grenzen setzen.

Danois

alt dette forudsætter, at det meget alvorlige problem i forbindelse med de forskellige arbejdssteder løses.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gesellschaft muß der wissenschaft ethische grenzen setzen und nicht umgekehrt.

Danois

samfundet skal sætte etiske grænser for videnskaben og ikke omvendt.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in diesem fall können wir auch der souveränität dieser länder grenzen setzen.

Danois

vi i den socialistiske gruppe vil også gerne udtrykke vor påskønnelse af de ikkestatslige organisationer i og fra både syd og nord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies würde den steuer­senkungswettlauf zwar nicht vollständig verhindern, ihm aber doch grenzen setzen.

Danois

den "skattemæssige underbudsspiral" vil ikke hermed blive stoppet helt, men i hvert fald blive holdt inden for visse grænser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die europäischen rechtsvorschriften müssen also grenzen setzen, um ein vorhersehbares ausufern zu vermeiden.

Danois

den europæiske lovgivning skal altså være en streng beskyttelse mod en forudsigelig oversvømmelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wer soll die grenzen setzen, und wie sollen die grenzen für echelon gesetzt werden?

Danois

man taler om partnerskab. hvorfor ikke være ærlige for en gangs skyld? lad os snarere tale om et nykolonialistisk system.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die türkei gehört geografisch nicht zum europäischen kontinent, und europa muss sich kohärente grenzen setzen.

Danois

tyrkiet hører ikke geografisk til det europæiske kontinent, og europa skal sætte nogle sammenhængende grænser for sig selv.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der europäische gerichtshof erkennt an, dass die respektierung der tarifverträge der anwendung des wettbe­werbsrechts grenzen setzen kann.

Danois

domstolen anerkender, at det af hensyn til overholdelsen af kollektive aftaler kan være nødvendigt at begrænse anvendelsen af konkurrenceretten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die liberalen wollen keine zu engen grenzen.

Danois

antallet af kvindelige tjenestemænd og deres position.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

des wegen ist es sehr wichtig, daß der komitologie sehr enge grenzen gesetzt werden.

Danois

nu skal vi i videst muligt omfang få det gjort generelt gældende i ukraine, men jeg har, i lyset af de kontakter vi har haft, stærk tiltro til, at situationen vil blive forbedret betydeligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir meinen, daß damit zu enge grenzen für die verwendung der förderung gesetzt werden.

Danois

vi synes, det giver for snævre grænser for, hvordan denne støtte skal kunne anvendes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

in dem bemühen um steuerneutralität im kapitalverkehr schlägt die kommission vor, sowohl bei den körperschaftsteuersätzen als auch bei den sätzen der steuer gutschrift relativ enge grenzen zu setzen.

Danois

for at sikre den skattemæssige neutralitet i henseende til kapitalbevægelser foreslår kommissionen, at der fastsættes forholdsvis snævre spillerum mellem satsernes øvre og nedre grænser, både hvad angår selskabsskatterne, og hvad angår skattegodtgørelserne. godtgørelserne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es gibt jedoch auch argumente gegen die mitwirkung, mitbestimmung, die zur vorsicht mahnen und der arbeit der schulbeiräte grenzen setzen.

Danois

gymnasieskolerne, der administreres af de 14 amtsråd, falder uden for denne undersøgelses rammer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,323,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK