Vous avez cherché: ich weiß nicht für was ich bezahlen soll (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

ich weiß nicht für was ich bezahlen soll

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.

Danois

jeg ved ikke længere hvad jeg skal tro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, was ich im augenblick höre.

Danois

jeg fatter ikke. det jeg hører.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht.

Danois

jeg ved ikke.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht warum.

Danois

jeg ved ikke hvorfor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, weshalb.

Danois

jeg ved ikke hvorfor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„ich weiß nicht, was ich auf diesem gebiet noch tun soll", erklärte er.

Danois

forbindelserne mellem euratom og iaea: ved salget af de pågældende varer, og fordi

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich weiß nicht, ob sie mir glauben, was ich ihnen nun berichten möchte.

Danois

jeg ved ikke, om mine kolleger vil tro på det, som jeg nu vil fortælle dem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, welche folgen sich für ihr eigenes land ergäben.

Danois

der ikke er foretaget epidemiologiske undersøgelser, er der ingen tvivl om, at atomforsøgene er sundhedsskadelige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, wie vieler beweismittel es für die kommission noch bedarf.

Danois

jeg ved ikke, hvor mange flere beviser, kommissionen har brug for.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, warum, aber das halte ich doch für etwas merkwürdig.

Danois

jeg ved ikke hvorfor, men jeg synes, det er mærkeligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, ob unsere gemeinschaft nicht eine schwäche für werbeaktionen zeigt. ich hoffe, daß

Danois

jeg mener, det bedste man kunne gøre for turisme, var at lægge den ind under fællesskabets kompetence.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, welcher art diese botschaft für die menschen in irland ist.

Danois

jeg ved ikke, hvad slags signal det vil sende til folk i irland.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, ob es der ausschuß für landwirtschaft und ländliche entwicklung getan hat.

Danois

udvalget for andragender vil fortsat behandle disse områder, men hvis vi modtager en klage over fejl eller forsømmelser i form af et andragende, vil denne klage straks blive fremsendt til ombudsmanden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, ob sich eine politische mehrheit für eine flexiblere ausgabenpolitik finden würde.

Danois

jeg ved ikke, om det politiske barometer står til større fleksibilitet i udgifterne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, welche versicherungsrechtlichen regelungen für solche schülerpraktika in anderen mitgliedstaaten bestehen.

Danois

jeg ved ikke, hvordan forsikringsordningerne er i forbindelse med erhvervspraktik i de andre medlemslande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, woher dieses erratum kommt, denn für uns ist der ursprüngliche text verbindlich.

Danois

vi forstår ikke, hvor dette erratum kommer fra, da det efter vores mening er den oprindelige tekst, som er gyldig.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, welche lösungen am erfolgversprechendsten für ihre vernichtung und selbstverständlich auch für die kostendeckung sind.

Danois

jeg kender ikke nogen troværdige løsninger på destruktionen af dem, eller på hvordan omkostningerne skal blive dækket.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, ob ich für eine vebesserung des bestehenden stimmen soll, indem ich herrn bocklet unterstütze, oder ob ich gegen alle maßnahmen stimmen soll.

Danois

det, de vil, er grundlæggende umuligt, og det er også socialt og økologisk og demokratisk uacceptabelt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber ich weiß nicht, ob das politische klima in der europäischen gemeinschaft für einen derartigen schritt schon reif ist.

Danois

jeg mener, at den løsning, der er blevet skitseret over for forsamlingen, er god, og jeg håber, parlamentet vil være enig i den.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der präsident. — herr patterson, ich weiß nicht, wie im ausschuß für geschäftsordnung und petitionen verfahren wurde.

Danois

prout. — (en) hr. formand, det forekommer mig, at de rejser stadig vanskeligere spørgsmål her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,802,171,639 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK