Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(denn er mußte ihnen einen nach der gewohnheit des festes losgeben.)
(men han var nødt til at løslade dem een på højtiden.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sandte der könig hin und ließ ihn losgeben; der herr über völker hieß ihn herauslassen.
på kongens bud blev han fri, folkenes hersker lod ham løs:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese, da sie mich verhört hatten, wollten sie mich losgeben, dieweil keine ursache des todes an mir war.
og disse vilde efter at have forhørt mig løslade mig, efterdi der ikke var nogen dødsskyld hos mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sich dein bruder, ein hebräer oder eine hebräerin, dir verkauft, so soll er dir sechs jahre dienen; im siebenten jahr sollst du ihn frei losgeben.
når en af dine brødre, en hebraisk mand eller kvinde, sælger sig til dig, skal han trælle for dig i seks År, men i det syvende skal du give ham fri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da antwortete nun der landpfleger und sprach zu ihnen: welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben? sie sprachen: barabbas.
og landshøvdingen svarede og sagde til dem: "hvilken af de to ville i, at jeg skal løslade eder?" men de sagde: "barabas."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pilatus aber antwortete ihnen: wollt ihr, daß ich euch den könig der juden losgebe?
men pilatus svarede dem og sagde: "ville i, at jeg skal løslade eder jødernes konge?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent