Vous avez cherché: müssen so konfigurierbar sein (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

müssen so konfigurierbar sein

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

bereitschaftsboote müssen so aufgestellt sein,

Danois

mand over bord-både skal være anbragt:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die fahrzeuge müssen so ausgelegt sein, dass:

Danois

rullende materiel skal konstrueres således, at:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die elektrischen anlagen müssen so beschaffen sein, dass

Danois

elektriske installationer skal være således indrettet:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese angaben müssen so genau wie möglich sein.

Danois

sådanne angivelser skal være så præcise som muligt.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

feuermeldesysteme mit einer abschnittsweisen anzeige müssen so ausgelegt sein,

Danois

brandvisningsanlæg med mulighed for zoneadresseidentifikation skal indrettes således, at

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu-beschlüsse müssen so nahe beim bür-

Danois

eu’s beslutninger skal træffes så tæt på bor- gerne gerne som som muligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

knickeier müssen so bald wie möglich verarbeitet werden.

Danois

knækæg skal forarbejdes snarest muligt.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entscheidungsstrukturen müssen so weit wie möglich dezentralisiert werden.

Danois

ledelsesprocessen må i videst mulige omfang decentraliseres.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bürokratische hemmnisse müssen so weit als möglich beseitigt werden.

Danois

bureaukratiske hindringer skal så vidt muligt fjernes.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese zweifel müssen so schnell wie möglich zerstreut werden.

Danois

og denne tvivl bør hurtigst muligt skaffes af vejen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

dieser muss so gelegen sein, dass er:

Danois

den alternative startflyveplads skal befinde sig inden for:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das hilfeersuchen muss so konkret wie möglich sein.

Danois

anmodningen skal være så konkret som muligt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die angabe muß so kurz wie möglich sein.

Danois

1) angivelsen af genstanden skal være så kortfattet som muligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der inhalt des skript-pakets muss so organisiert sein:

Danois

filens indhold skal være organiseret på følgende vis:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und das muss so bleiben.

Danois

lad det forblive således.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies muß so rasch als mög lich erfolgen.

Danois

dette må ske snarest muligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das muß so weit wie möglich vermieden werden.

Danois

det må så vidt muligt undgås.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die union muß so weit wie möglich druck ausüben.

Danois

unionen skal udøve maksimalt pres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das kooperationsabkommen muß so schnell wie möglich wirksam werden.

Danois

jeg deler den opfattelse, der kommer til udtryk i deres spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kühlung muß so erfolgen, daß keine frostschäden entstehen.

Danois

man må påtage sig nedkøling i et omfang, der ikke bevirker frostbrand.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,203,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK