Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bereitschaftsboote müssen so aufgestellt sein,
mand over bord-både skal være anbragt:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die fahrzeuge müssen so ausgelegt sein, dass:
rullende materiel skal konstrueres således, at:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die elektrischen anlagen müssen so beschaffen sein, dass
elektriske installationer skal være således indrettet:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese angaben müssen so genau wie möglich sein.
sådanne angivelser skal være så præcise som muligt.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feuermeldesysteme mit einer abschnittsweisen anzeige müssen so ausgelegt sein,
brandvisningsanlæg med mulighed for zoneadresseidentifikation skal indrettes således, at
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu-beschlüsse müssen so nahe beim bür-
eu’s beslutninger skal træffes så tæt på bor- gerne gerne som som muligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
knickeier müssen so bald wie möglich verarbeitet werden.
knækæg skal forarbejdes snarest muligt.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die entscheidungsstrukturen müssen so weit wie möglich dezentralisiert werden.
ledelsesprocessen må i videst mulige omfang decentraliseres.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bürokratische hemmnisse müssen so weit als möglich beseitigt werden.
bureaukratiske hindringer skal så vidt muligt fjernes.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese zweifel müssen so schnell wie möglich zerstreut werden.
og denne tvivl bør hurtigst muligt skaffes af vejen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dieser muss so gelegen sein, dass er:
den alternative startflyveplads skal befinde sig inden for:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hilfeersuchen muss so konkret wie möglich sein.
anmodningen skal være så konkret som muligt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) die angabe muß so kurz wie möglich sein.
1) angivelsen af genstanden skal være så kortfattet som muligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der inhalt des skript-pakets muss so organisiert sein:
filens indhold skal være organiseret på følgende vis:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und das muss so bleiben.
lad det forblive således.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies muß so rasch als mög lich erfolgen.
dette må ske snarest muligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das muß so weit wie möglich vermieden werden.
det må så vidt muligt undgås.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die union muß so weit wie möglich druck ausüben.
unionen skal udøve maksimalt pres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das kooperationsabkommen muß so schnell wie möglich wirksam werden.
jeg deler den opfattelse, der kommer til udtryk i deres spørgsmål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kühlung muß so erfolgen, daß keine frostschäden entstehen.
man må påtage sig nedkøling i et omfang, der ikke bevirker frostbrand.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :