Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
katastrophenschutz, umweltkatastrophen men nachzuweisen.
vedtaget af kommissionen den 17. august.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die stabilität des fertigarzneimittels ist nachzuweisen.
det færdige lægemiddels stabilitet skal påvises.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu (tvt) und lungenembolien (le) nachzuweisen.
venetrombose (dvt) og lungeemboli (pe).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die wirksamkeit des verwendeten sicherungssystems ist nachzuweisen.
fastgøringssystemets integritet skal påvises.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hüftfrakturen, größere knie- oder hüftersatzoperationen nachzuweisen.
alloplastik.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
es ist sache der betroffenen reisenden, dies nachzuweisen
det påhviler de pågældende passagerer at føre bevis herfor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antragsteller sind nicht verpflichtet, ihr interesse nachzuweisen.
personer, der begærer aktindsigt, skal ikke bevise en interesse i de pågældende dokumenter.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist bei der wasserversorgung natürlich sehr schwierig nachzuweisen.
det er naturligvis meget vanskeligt at påvise det i forbindelse med vandforsyningen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt keine wissenschaft liche methode, dies nachzuweisen.
der findes ikke nogen videnskabelig måde til at påvise det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein potenzial für die entwicklung nachgelagerter dienste ist nachzuweisen.
dokumenteret potentiale for udvikling af downstream-tjenester
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesen berichten ist der erreichte technische fortschritt nachzuweisen.
disse rapporter skal dokumentere de tekniske fremskridt der er gjort.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im falle einesrechtsstreits ist es schwierig, mündliche absprachen nachzuweisen.
hvisderopstår en retssag, er mundtlige udtalelser vanskelige at bevise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der sachverhalt, der den leistungsanspruch begründet, ist bei antragstellung nachzuweisen.
retten til dækning af begravelsesudgifterne har den person, der indgiver ansøgning herom for et hvilket som helst medlem af sin husstand eller enhver anden person, der opholdt sig i landet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(65) außerdem sind schädigung und dumping für den uz nachzuweisen.
(65) for det andet skal det bemærkes, at der skal ske en vurdering af både skade og dumping for undersøgelsesperioden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es obliegt dem antragsteller, nachzuweisen, dass diese anforderungen erfüllt sind.
det er op til ansøgeren at godtgøre, at disse krav er opfyldt.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der prüfung von modus-s-abfragesystemen ist insbesondere nachzuweisen:
verifikationen af mode s-interrogatorerne skal navnlig påvise, at:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es obliegt den mitgliedstaaten, die existenz und den umfang solcher nachteile nachzuweisen.
det er op til medlemsstaten at påvise disse ulemper og deres omfang.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
buttermilch in magermilchpulver ist gemäß der in anhang xiv beschriebenen referenzmethode nachzuweisen.
kærnemælk i skummetmælkspulver påvises i overensstemmelse med den referencemetode, der er fastsat i bilag xiv.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beide szenarien stellen die flag vor die aufgabe, die erforderliche kritische masse nachzuweisen.
i begge disse scenarier bliver det vanskeligt for den lokale fiskeriaktionsgruppe at etablere den krævede kritiske masse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist hinreichend nachzuweisen, dass für die betreffenden produkte für die zukunft normale absatzmöglichkeiten bestehen.
der skal foreligge tilstrækkeligt bevis for, at der i fremtiden findes normale afsætningsmuligheder for de pågældende produkter.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :