Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zu haben.
tildelt vedkommende 37.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nachgelassen zu haben.
m meget hØj Τ hØj
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
) verstoßen zu haben?
) i forbindelse med pilmuir stenbrud?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um sachleistungsanspruch zu haben,
arbejdsulykke med dødelig udgang
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30 tage konsumiert zu haben.
oplysninger til, at det er muligt at undersøge dette spørgsmål nærmere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(12) oder gehört zu haben
, hvilket er et mindre fald (52% over for 49%) i forhold til foråret 1990.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
familienbeihilfen oder rentenzahlungen zu haben?
det er imidlertid et område, hvor man muligvis kan gribe ind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avgerinos verankerten garantien zu haben.
det nævnes ofte her, at det kød, der kommer fra tredjelande, ikke kontrolleres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich glaube, dies verstanden zu haben.
så meget mener jeg at have forstået.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angst ein soziales problem zu haben
frygt for socialt problem
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
für die wiederherstellung der bestände zu haben.
kommissionen er af den opfattelse, at der er fordele ved at indføre en flerårig strategi for forvaltningen af fiskeriressourcerne, og barrie deas fra nffo er enig i, »at der er etgenerelt behov for at tænke mere strategisk og have mere ungsigtede måh & tninger i arbejdet med at genopbygge bestandene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rechte zu haben, ist eine gute sache,
i det spørgsmål står vi sammen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* um einen transnationalen charakter zu haben,
* for så vidt angår det transnationale islæt :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* um einen transnationalen charakter zu haben:
* for så vidt angår det transnationelle islæt:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– keine gleichmäßige blutdrucksenkende wirksamkeit zu haben.
de lavest undersøgte doser, 0, 625 mg og 1, 25 mg, svarende til gennemsnitlig 0, 02 mg/ kg én gang daglig, syntes imidlertid ikke at vise konstant antihypertensiv effekt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dagegen scheint sich das serviceniveau erhöht zu haben.
derimod ser det ud til, at kvaliteten af de præsterede tjenesteydelser er blevet forbedret.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
) gemeldet, bzp unter kontrolle gestellt zu haben.
) indberettet, at de nu kontrollerer bzp.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und familie bedeutet nicht, einen trauschein zu haben.
og familie betyder ikke at have en vielsesattest.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser bereich scheint keine größeren schwierigkeiten zu haben.
der forekommer ikke større vanskeligheder i denne sektor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleicher wirkung beträchtliche impulse gegeben zu haben (y).
som sådanne formaliteter kan medføre, samt på deres afskrækkende virkning på importører og eksportører 162).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :