Vous avez cherché: verführer (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

verführer

Danois

forførelse

Dernière mise à jour : 2012-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn es sind viel freche und unnütze schwätzer und verführer, sonderlich die aus den juden,

Danois

thi mange ere genstridige, føre intetsigende snak og dåre sindet, især de af omskærelsen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn die leiter dieses volks sind verführer; und die sich leiten lassen, sind verloren.

Danois

de ledende i dette folk leder vild, og de, der ledes, opsluges.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

durch ehre und schande, durch böse gerüchte und gute gerüchte: als die verführer, und doch wahrhaftig;

Danois

ved Ære og vanære, ved ondt rygte og godt rygte; som forførere og dog sanddru;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn viele verführer sind in die welt gekommen, die nicht bekennen jesum christum, daß er in das fleisch gekommen ist. das ist der verführer und der widerchrist.

Danois

thi mange forførere ere udgåede i verden, som ikke bekende jesus som kristus kommen i kød. en sådan er forføreren og antikrist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und sprachen: herr, wir haben gedacht, daß dieser verführer sprach, da er noch lebte: ich will nach drei tagen auferstehen.

Danois

og sagde: "herre! vi ere komne i hu, at denne forfører sagde, medens han endnu levede: tre dage efter bliver jeg oprejst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

als "ausgleich" schützt der gesetzgeber die frauen gegen gefährliche briefeschreiber und verführer; er ermächtigt nämlich den ehemann zum lesen ihrer korrespondenz.

Danois

men til gengæld beskyttede lovgiverne kvinden fra farerne ved perfide brevskrivere og fristere ved at give ægtemanden ret til at læse hendes korrespondance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- mit vertraglichen garantien hinsichtlich der sozialen leistungen und beschaftigungsgarantien verbunden sein; finanzielle anreize, die die arbeitnehmer dazu verfuhren, gesundheits- oder sicherheitsrisiken einzugehen, mussen in die garantierten lohne einbezogen und somit beseitigt werden.

Danois

en meget stor del af eksperimenterne med nye former for arbejdsorganisa­tion opfylder ikke de betingelser og målsætninger, som er fastlagt af arbejderne og fører til en forværring af arbejdsforholdene for en for­øget produktions skyld; de kan derfor ikke fä bifald fra arbejdstagerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,476,484 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK