Vous avez cherché: verschafft (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

verschafft

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

75 % verschafft.

Danois

på mange af disse markeder ville parterne tilsammen have fåetmarkedsandele på mellem 50 % og 75 %.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

condesso verschafft.

Danois

formanden. — forhandlingen er afsluttet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einen wirtschaftlichen vorteil verschafft,

Danois

skaber en økonomisk fordel

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

anstellung bei den institutionen der gemeinschaft verschafft.

Danois

for så vidt angår det manglende tilbud om ansættelse, fremgår det af domstolens retspraksis, at det forhold, at en persons navn er opført på en reserveliste, ikke giver denne person ret til en stilling inden for fællesskabets institutioner.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieses muss aber wohl verschafft werden können?

Danois

men vi er da forhåbentlig i stand til at finde disse midler?

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es verschafft uns einen einblick in den markt.

Danois

den giver os mulighed for at sætte markedet under en lup.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies verschafft innen einen wesentlichen vorsprung gegen

Danois

dette marked vil fungere som et springbræt, der gør det muligt for dem at tage kampen op mod konkurrenterne på verdensmarkedet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der vertrag verschafft ihnen mehr gehör im entscheidungsprozess.

Danois

traktaten giver dig større indflydelse på beslutningstagningen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der stellungnahme müsse eine gute resonanz verschafft werden;

Danois

betydningen af en passende opfølgning på denne udtalelse

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine florierende wirtschaft verschafft einer region hohe steuereinkünfte.

Danois

blandt de 543 regionale enheder indtager storbyer alle de første 30 pladser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese wiederaufladbare tastatur verschafft ihnen den entscheidenden vorteil.

Danois

et genopladeligt tastatur som giver dig fordelen.

Dernière mise à jour : 2016-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die lothringer verlangen einfach, daß man ihnen arbeit verschafft.

Danois

vi har forsvaret stålindustrien og metalarbejderne før, vi forsvarer dem i dag og vi vil forsvare dem i fremtiden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das büro verschafft den spanischen nutzern zugang zur datenbank epoque.

Danois

kontoret varetager adgangen til epoque-databasen for spanske brugere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(29) die vergabe von unteraufträgen verschafft bodenabfertigungsdienstleistern mehr flexibilität.

Danois

(29) brug af underleverandører øger fleksibiliteten for leverandører af groundhandling-ydelser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies schadet der glaubwürdigkeit der union und verschafft china einen trumpf.

Danois

det skader unionens troværdighed og er vand på kinas mølle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

aufgrund der vorausgehenden ausführungen verschafft die maßnahme dem begünstigten einen vorteil.

Danois

set på baggrund af det ovenfor anførte indebærer foranstaltningen en fordel for den begunstigede.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eingeführte karte verschafft die erforderlichen zugriffsrechte für die herunterladefunktion und die daten.

Danois

det indsatte kort vil udløse de nødvendige adgangsrettigheder til overførselsfunktionen og til data.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die beteiligung der israelischen einrichtungen verschafft unseren programmen offensichtlich einen bedeutenden mehrwert.

Danois

israelske institutioners deltagelse tilfører således helt klart vores forskningsprogrammer en betydelig merværdi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die kommission erklärt daher, dass die maßnahme den begünstigten einen wirtschaftlichen vorteil verschafft.

Danois

kommissionen mener derfor, at foranstaltningen giver støttemodtagerne en økonomisk fordel.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie könnte den lokalen basisorganisationen verstärkt zugang zu eu-mitteln verschafft werden?

Danois

hvordan kan lokale græsrodsorganisationer få lettere adgang til eu-midler,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,603,693 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK