Vous avez cherché: während der arbeit kann ich nicht online g... (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

während der arbeit kann ich nicht online gehen

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

aber weiter kann ich nicht gehen.

Danois

andre muligheder giver forretningsordenen ikke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus kann ich nicht gehen.

Danois

videre kan jeg ikke gå.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das kann ich nicht.

Danois

det kan jeg ikke.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehr kann ich nicht tun.

Danois

jeg kan ikke gøre mere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das kann ich nicht akzeptieren.

Danois

det kan jeg ikke acceptere.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Allemand

das kann ich nicht ändern!

Danois

det kan jeg ikke ændre!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das kann ich nicht ganz glauben.

Danois

alt hvad jeg kan sige er, at der er gjort en begyndelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem gedankengang kann ich nicht folgen.

Danois

det burde altså være muligt at tilgodese dette.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese verhältnisse kann ich nicht verstehen.

Danois

doris pack har efter min mening fået skabt en afbalanceret betænkning, i hvis udarbejdelse jeg aktivt har fået lov til at deltage i.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das tragen von freizeitschuhen bei der arbeit kann gefährlich sein.

Danois

bare én tænder en smøg, får alle en gang røg

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lärmexposition bei der arbeit kann die gesundheit von arbeitnehmern gefährden.

Danois

eksponering for støj på arbejdspladsen kan skade arbejdstagerens sundhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies ist die zeit, die für die aufgabe während der laufenden sitzung aufgewandt wurde.

Danois

dette er tiden opgaven har kørt i denne session.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die neuorganisation der arbeit kann nicht durch die umgestaltung der arbeitsgesetzgebung in der form geschehen, daß damit die nicht beherrschbare flexibilität erhöht wird.

Danois

herefter uddannelsen. denne går hånd i hånd med den teknologiske udfordring, og det er således nødvendigt at styrke programmerne adapt og leonardo samt mål 4, som går i denne retning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem kann ich nichts hinzufügen.

Danois

jeg vil helst ikke blamere min kollega yderligere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daran kann ich nichts ändern.

Danois

jeg ville gerne have dette svar. er kommissæren villig til at sende dette brev til parlamentet, i dette tilfælde udvalget?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da kann ich nichts machen! chen!

Danois

jeg kan ikke gøre for det!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wählen sie ihr bevorzugtes verlustfreies bilddateiformat, in das die jpeg-dateien umgewandelt werden sollen. beachten sie: alle metadaten bleiben während der umwandlung erhalten.

Danois

vælg dit foretrukne tabsfrie billedformat at konvertere til. bemærk: alle metadata bevares under konverteringen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beim jetzigen stand der arbeiten kann ich sagen, daß dieser bericht und diese entschließung im großen und ganzen unsere zustimmung finden, hof-

Danois

spørgsmålet i forbindelse med alt dette er. om kom missionen vil være i stand til at modstå det nationale pres, som kommer fra visse — for det meste store — medlemsstater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,839,603 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK