Vous avez cherché: wie jetzt verstehe ich nicht (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

wie jetzt verstehe ich nicht

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

das verstehe ich nicht.

Danois

det forstår jeg ikke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Allemand

genau das verstehe ich nicht.

Danois

netop det forstår jeg ikke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

den deutschen text verstehe ich nicht.

Danois

det er klart, at denne fremgangsmåde ikke kan om fatte demonstrationer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(zwischenrufaigner: „das verstehe ich nicht!")

Danois

den siger derimod ikke, at dechargen kan deles op.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

was daran gut sein soll, verstehe ich nicht.

Danois

hvad der skal være godt ved det, forstår jeg ikke.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

herr kellett-bowman, jetzt verstehe ich sie.

Danois

hr. kellett-bowman, nu forstår jeg dem.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

liebe kolleginnen und kollegen! das verstehe ich nicht!

Danois

kære kolleger, der er noget, jeg ikke forstår.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das verstehe ich nicht unter einer modernen lösung!

Danois

det er ikke det, jeg forstår ved en moderne løsning!

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das verstehe ich nicht, wenn man von gleichen möglichkeiten spricht.

Danois

det er især med hensyn til udvidelsen, at vi er bekymrede.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb verstehe ich nicht recht, worauf frau veil hinaus will.

Danois

jeg ønsker dem et behageligt og udbytterigt ophold i strasbourg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also, wer das noch als unzureichend kritisiert, den verstehe ich nicht mehr!

Danois

den, som stadig kritiserer dét som utilstrækkeligt, forstår jeg ganske enkelt ikke!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie der kollege hughes verstehe ich nicht, warum es einwände gegen diesen antrag gibt.

Danois

for privatbiler gjaldt der et totalt køreforbud i den indre by.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dennoch verstehe ich nicht, warum die union im agrarsektor nach wie vor zurückliegt.

Danois

jeg forstår dog ikke, hvorfor eu fortsat står så ufordelagtigt på landbrugsområdet.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

leider verstehe ich nicht ihre schöne sprache; man kann also nicht mehr folgen.

Danois

jeg kan desværre ikke forstå deres smukke sprog, men det er ikke til at følge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn die aufhebung des fangverbots gerechtfertigt war, dann verstehe ich nicht, weshalb der fischfang

Danois

hvis der var grundlag for påny at starte fiskeriet af sild, forstår jeg ikke, hvorfor det ikke blev frigivet i alle dele af fiskerizonerne i nordsøen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings verstehe ich nicht, warum diese klagen bis her nicht zurückgezogen worden sind.

Danois

gør kommissionen noget for at forhindre denne fattigdom på brændsel eller for at udstede henstillinger til medlemsstaterne på dette område?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

richard. — (en) leider verstehe ich nicht ganz den zweck dieses angriffs.

Danois

juridisk — siger de — er det alt sammen i orden, det, der nu bliver gjort, og det, de foreslår.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem fall verstehe ich nicht, daß sie ihren bericht aufrechtzuerhalten wünschen, auch wenn er von un

Danois

jeg tror, at det bedste ville være, om de selv anmodede om tilbagetagning af deres betænkning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch verstehe ich nicht recht, warum wir keine warnung an die italiener ergehen lassen können.

Danois

jeg arbejder inden for tv, og jeg vil ikke fordriste mig til at sige, at pluralisme er det samme som monopolistisk offentligt eje. lige så lidt som at pluralisme er det samme som liberalisering i stor stil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus dem grunde verstehe ich nicht ganz, warum es nicht der umweltkommissar ist, der die frage beantwortet.

Danois

derfor forstår jeg ikke rigtig, hvorfor det ikke er miljøkommissæren, der besvarer spørgsmålet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,337,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK