Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
& eis
Espéranto
& ice ape
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Allemand
tee ohne eis.
Espéranto
teon sen glacio.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
das eis schmilzt.
Espéranto
la glacio degelas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
drei eis, bitte.
Espéranto
tri glaciaĵojn, mi petas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
das eis ist geschmolzen.
Espéranto
la glacio degelis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
ich hätte gern ein eis.
Espéranto
mi ŝatus havi glaciaĵon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
bitte das eis ohne sahne.
Espéranto
bonvolu la glaciaĵon sen kremo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
möchtest du ein eis essen?
Espéranto
Ĉu vi deziras manĝi glaciaĵon?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
die kinder rutschten auf dem eis.
Espéranto
la infanoj glitis sur la glacio.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
wenn eis schmilzt, wird es wasser.
Espéranto
degelante, glacio akviĝas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
die hitze verwandelt eis in wasser.
Espéranto
varmo transformas glacion en akvon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
wenn man eis erhitzt, so schmilzt es.
Espéranto
se vi varmigas glacion, ĝi degelas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
bei deinem gewicht wird das eis brechen.
Espéranto
pro via pezo la glacio rompiĝos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
das eis wird unter deinem gewichte brechen.
Espéranto
la glacio rompiĝos sub via pezo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
könnte ich bitte ein glas mit eis haben?
Espéranto
Ĉu mi povus havi glason kun glaciaĵo, mi petas?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
die sonne kam zum vorschein und das eis schmolz.
Espéranto
la suno aperis kaj la glacio degelis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
das eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
Espéranto
la glacio estas sufiĉe dika por piediri sur ĝi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
das eis auf dem see ist zu dünn um dein gewicht zu tragen.
Espéranto
la glacio sur la lago estas tro maldika por porti vian pezon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
das eis war nicht stark genug, um menschen zu tragen.
Espéranto
la glacio ne estis sufiĉe dika, por porti homojn.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK