Vous avez cherché: offenbar (Allemand - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Esperanto

Infos

German

offenbar

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espéranto

Infos

Allemand

das ist offenbar unvermeidlich.

Espéranto

tio estas evidente neevitebla.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist ganz offenbar unmöglich.

Espéranto

tio evidente ne eblas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

offenbar wollte er sie ablenken.

Espéranto

evidente li deziris forturni ŝian atenton.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dein horizont ist offenbar sehr knapp bemessen.

Espéranto

via horizonto havas evidente tre modestan mezuron.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

offenbar wird er bald an dieser krankheit sterben.

Espéranto

evidente li baldaŭ mortos pro tiu malsano.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er wendet sich offenbar nicht zurück in die stadt.

Espéranto

li ŝajne ne direktas sin al la urbo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

offenbar sind nur zwei täter für den tod des opfers verantwortlich.

Espéranto

evidentiĝis, ke nur du krimfarintoj respondecas pri la morto de la viktimo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er bedrohte sie hart, daß sie ihn nicht offenbar machten.

Espéranto

kaj li severe admonis ilin, ke ili ne konatigu lin.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den hat gott auferweckt am dritten tage und ihn lassen offenbar werden,

Espéranto

lin dio levis en la tria tago, kaj donis, ke li estu videbla,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er wusste offenbar nicht, was er in dieser situation tun sollte.

Espéranto

li evidente ne sciis, kion fari en ĉi tiu situacio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im herzen des verständigen ruht weisheit, und wird offenbar unter den narren.

Espéranto

en la koro de sagxulo ripozas sagxo; kaj kio estas en malsagxuloj, tio elmontrigxas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kein zugriff auf %1 möglich. sie haben offenbar keine ausreichende berechtigung.

Espéranto

ne eblas aliri% 1. vi ne havas alirpermeson por tiu situo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nicht jedes mannes absicht ist offenbar, und manches mannes absicht ist zu missdeuten.

Espéranto

ne ĉe ĉiu homo la intenco videblas klare kaj la intencoj de kelkaj interpreteblas erare.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dessen warte, gehe damit um, auf daß dein zunehmen in allen dingen offenbar sei.

Espéranto

estu diligenta pri tiuj aferoj; dedicxu vin al ili, por ke via progreso evidentigxu al cxiuj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ehrlich gesagt: es handelt sich um einen kleinen scherz und offenbar um einen schlechten.

Espéranto

verdire, temas pri ŝerceto, evidente malbona...

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

offenbar werden die menschen nie die antworten auf diese fragen wissen, wie sehr sie sich auch darum bemühen mögen.

Espéranto

evidente la homoj neniam konos la respondojn al tiuj demandoj, sendepende de tio, kiom ajn ili klopodos pri tio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den gästen mundet das essen in toms taverne offenbar, doch die ahnen auch nicht, wie es da in der küche aussieht.

Espéranto

la manĝajo videble bongustas al la gastoj en la gastejo de tom, sed ili ankaŭ ne havas ideon, kiel aspektas ties kuirejo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als aber seine brüder waren hinaufgegangen, da ging er auch hinauf zu dem fest, nicht offenbar, sondern wie heimlich.

Espéranto

sed kiam liaj fratoj supreniris al la festo, tiam li ankaux supreniris, ne malkasxe, sed kvazaux sekrete.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(und es wird ein schwert durch deine seele dringen), auf daß vieler herzen gedanken offenbar werden.

Espéranto

kaj ankaux vian animon glavo trapasos; por ke la pensoj de multaj koroj malkasxigxu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mein fachwissen von einigen schlüsselstellen über glücksbotenstoffe im hirn und laufen mit und ohne sauerstoff war offenbar unter läufern so bekannt, dass die anderen sie im chor mitsprechen konnten.

Espéranto

mia profesia scio de iuj ŝlosilaj punktoj pri feliĉosentigaj substancoj en la cerbo kaj kurado kun kaj sen oksigeno evidentis tiel konata inter kuristoj, ke la aliaj povis ĥore kune elparoli ĝin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,586,465 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK