Vous avez cherché: aufführen (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

aufführen

Espagnol

pasado

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

-Äquivalente aufführen.

Espagnol

invernadero distintos del co pueden jugar un papel importante.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sonstige (einzeln aufführen)

Espagnol

otros (especifíquese)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aufführen,wie sie gestimmt haben

Espagnol

indicar el voto que hayan emitido

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

folgende untersuchungsergebnisse lassen sich aufführen :

Espagnol

los resultados de los análisis indican lo siguiente:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ich werde sie in aller kürze aufführen.

Espagnol

ya que se presta toda esta atención a dichas empresas, ¿por qué hay 15 millones de personas desempleadas en el mercado común ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

typ und handelsbezeichnung (bitte alle varianten aufführen):

Espagnol

tipo y descripción comercial (menciónense las posibles variantes):

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

einige beispiele für ungenauigkeiten möchten wir im folgenden aufführen.

Espagnol

a continuación citamos algunos ejemplos de imprecisiones:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in ihren regeln folgende verpflichtungen für die mitglieder aufführen:

Espagnol

incluir en sus normas las siguientes obligaciones de los afiliados:

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nur die familienangehörigen aufführen, die sich vorübergehend in ein anderes land der gemeinschaft

Espagnol

deberá indicarse únicamente cuando la dirección de los miembros de la familia sea distinta de la del trabaja­dor o del titular de la pensión o la renta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bitte beachten sie, daß viele der nationalen prioritäten auch präferenzkriterien aufführen.

Espagnol

• en muchos casos, las prioridades nacionales incluyen también preferencias.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kontoauszüge sollten jeden betrag in euro und den gegenwert in landeswährung aufführen.

Espagnol

en los extractos bancarios deberán figurar todos los importes en euros y su contravalor en la moneda nacional.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

berufstätige frauen müssen wegen der familie keine neuen psychologischen kunststücke aufführen.

Espagnol

después de todo, lo han estado haciendo durante años.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

41. dieser maßnahmentypus läßt sich nur unter negativen vorzeichen als grundmerkmal der handelsregelung aufführen.

Espagnol

4l es tan sólo de un modo negativo como se puede situar este tipo de medidas entre los elementos de base del régimen de intercambios.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kommission wird diesen punkt unter den bereichen aufführen, für die gemeinschaftsmittel bereitgestellt werden.

Espagnol

la comisión precisará este aspecto entre los ámbitos de trabajo que puedan acogerse a financiación comunitaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der aktionsplan soll die besten fangmethoden aufführen, um verantwortungsbewusst und umweltfreundlich das biologische gleichgewicht zu wahren.

Espagnol

por otra parte, aludió a los resultados positivos en temas presupuestarios y de agricultura, pero criticó la incomprensión de los estados miembros actuales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

möchten die geschäftspartner weitere arten von sicherheiten aufführen, deren refinanzierungsfähigkeit für sie von bedeutung wäre?

Espagnol

¿ desean las entidades de contrapartida mencionar algún otro tipo de activos cuya inclusión como activo de garantía podría resultar relevante para ellos?

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf dem label kann man nur rudimentäre informationen geben, und wir können dort natürlich nicht alle möglichen gefährdungen aufführen.

Espagnol

su informe confirma en lo esencial la posición común.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dann wären sie außerdem von der pflicht entbunden, einmal im monat hier zu erscheinen. lassen sie mich drei beispiele aufführen.

Espagnol

estamos en una fase en la que muy pronto europa estará formada por muchos más países que los quince que ahora somos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine zweite liste sollte die gebiete aufführen, in denen aufgrund sporadischer ausbrüche eine ungünstigere seuchenlage in der schwarzwildpopulation oder in schweinehaltungsbetrieben herrscht.

Espagnol

una segunda lista debería determinar las zonas donde la situación epidemiológica en la población de jabalíes o en las explotaciones porcinas sea menos favorable debido a focos esporádicos.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,728,440,186 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK