Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich bedanke mich.
no veo razón para repetir la votación.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich!
muchas gracias.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich dafür.
esto no tiene nada que ver con xenofobia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich für die diskussion.
muchas gracias por el debate.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke ihnen für ihre aufmerksamkeit.
señor presidente, gracias por su tiempo y atención.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich für die geleistete ar-
¿acepta el minuto del sr. zahorka, señor nordmann ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich auch bei herrn schön.
el sr. tomlinson es el último al que contestaré.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich für die unterstützung des parlaments.
por último, el aspecto de las primas de viabilidad —coincido con el ponente— es un tema de capital importancia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die präsidentin. — ich bedanke mich bei frau roth.
hay demasiados niveles, y el requisito de la unanimidad dificulta la adopción de decisiones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich bei ihnen für ihr verständnis. (')
les expreso mi agradecimiento por su comprensión. (')
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der prÄsident. — ich bedanke mich für ihre anregung.
el presidente. — lo comprobaremos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich für die diskussion und für die anregungen.
la presidencia se ha esforzado mucho por el proceso de barcelona, en el convencimiento de que la estabilidad euromediterránea nos atañe a todos en la unión.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich bei den dolmetscherinnen und dolmetschern. schern.
por otro lado, habrá que velar por que la construcción de redes no se dicte en función únicamente de los intereses privados de una u otra empresa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bedanke mich übrigens für den beitrag von frau günther.
por otro lado, las hormonas también me preocupan desde un punto de vista filosófico.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bjerregaard. — (da) ich bedanke mich für die frage.
sandbæk (edn). — (da) quisiera preguntar a la sra. comisaria si existen planes para la aplicación de normas igual de rigurosas al transporte de animales dentro de la unión europea.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. - herr ford, ich bedanke mich für ihre anmerkung.
oomen-ruuten (ppe). — (nl) señor presidente, tener que ocuparse, como mujer, de un gentlemen's agreement que hemos efectuado aquí es siempre por supuesto algo sumamente agradable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident - ich bedanke mich für den hinweis, herr falconer.
ephremidis (cg). — (gr) señor presidente, pertenezco a la delegación mixta «asamblea nacional turcaparlamento europeo».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident - ich bedanke mich bei ihnen, herr posselt. selt.
el presidente. - muchas gracias, señora seillier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bjerregaard. — (da) ich bedanke mich auch für diese frage.
von habsburg (ppe). — (de) señor comisario, no me satisface nada su respuesta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonde (edn). — (da) ich bedanke mich für die zusage.
desde entonces han surgido sin cesar otras ideas, otros planes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :