Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beigefügt sind
figuran en anexo
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist beigefügt.
se adjunta
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(programm beigefügt)
(programa en anexo)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
handlungsvollmacht ist beigefügt
se adjunta prueba del poder de los representantes
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se bedienungsanleitung beigefügt.
ul siga detenidamente las instrucciones de uso detalladas del prospecto que acompañan a velosulin.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die folgenden beigefÜgt:
se adjuntan al presente certificado los siguientes documentos con el numero indicado en la casilla 2:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sein lebenslauf ist beigefügt.
se adjunta su curriculum vitae
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
der mitteilung sind beigefügt:
el paquete irá acompañado de:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(sein lebenslauf ist beigefügt)
(curriculum vitae adjunto).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(ihr lebenslauf ist beigefügt).
(se adjunta curriculum vitae)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessen bericht beigefügt wird,
cuyo informe se adjunta
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europäischen atomgemeinschaft beigefügt sind:
comunidad europea de la energía atómica:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgende unterlagen sind beigefügt: …
se adjuntan el/los siguiente(s) documento(s): …
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist in verschlossenem umschlag beigefügt.
se adjunta al presente certificado en un sobre cerrado
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berechnungsgrundlagen und statistiken wurden beigefügt.
se adjuntaron las bases de cálculo y las estadísticas.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
separates blatt beigefügt. anlage nr. …
véase el anexo no … adjunto
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem bericht werden erforderlichenfalls legislativvorschläge beigefügt.
el informe irá acompañado, en caso necesario, de propuestas legislativas.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgende belege werden beigefügt (optional):
se adjuntan las pruebas siguientes (facultativo):
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diesem bericht werdenerforderlichenfalls entsprechende vorschläge beigefügt.
en caso necesario, dicho informe deberá ir acompañado depropuestas adecuadas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diesem aktionsplan werden folgende texte beigefügt:
el plan de acción va acompañado de los documentos siguientes:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :